Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous répondions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il est absolument essentiel que nous fassions preuve de leadership à cet égard, que nous répondions à l'appel de la communauté internationale concernant la transparence sur ce plan, et que nous favorisions véritablement la sécurité du processus d'essais cliniques sur les médicaments qu'utiliseront les Canadiens.

Mr. Speaker, absolutely, it is critical to take leadership on this front and to respond to the call of the global community when it comes to transparency and really supporting safety of clinical trials of drugs that Canadians would use.


Il est à présent nécessaire que nous répondions aux ambitions du secteur privé par une augmentation des investissements dans la RD aux niveaux national et européen.

We now need to match private sector ambition with increased investment in RD at national and European levels.


Il faut que nous répondions à ces interpellations, mais à ces interpellations externes s’ajoutent aussi des interpellations internes, et la plus importante est sans doute celle des peuples européens qui ne comprennent pas, qui sont souvent inquiets, parfois en colère, et qui gardent une distance, qui nous interpelle, avec ce grand marché qui est la fondation, la première fondation depuis 1950, la Communauté du charbon et de l’acier, ce grand marché européen que nous construisons patiemment entre nous.

We need to respond to these questions, but in addition to these external questions, there are internal questions, the most important of which is undoubtedly that being asked by the European citizens, who do not understand, who are often concerned, and sometimes angry, who remain unconvinced and have questions about this large single market that is the cornerstone and has been since the inception of the European Coal and Steel Community in 1950 – this large European market that we are patiently building together.


Nous devrons relever des défis et nos concitoyens attendent de nous que nous agissions de manière très énergique et que nous répondions à leurs attentes.

We will have to face challenges, and our citizens expect us to act very energetically and to live up to their expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Sommet de Barcelone constituera un moment important de la présidence espagnole et il est essentiel que nous répondions à la tendance mondiale à la récession économique en approfondissant et renforçant davantage le processus arrêté à Lisbonne et développé à Stockholm et à Göteborg.

The Barcelona Summit will be a major milestone during the Spanish Presidency and it is essential that we reply to the downward global economic trend by further deepening and strengthening the process laid down at Lisbon and further developed at Stockholm and Göteborg.


Je remercie M. David Martin pour la manière dont il a conduit sa campagne en faveur des questions qu'il a formulées et avancées, lesquelles rejoignent mes préoccupations et exigent que nous y répondions.

I thank Mr David Martin for the manner in which he has conducted his campaign for the issues which he has articulated and brought forward, which are of common concern and on which we must act.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Il est evidemment important qu'au niveau politique, nous repondions, a cette preoccupation de plus en plus grande du public.

- 3 - "It is clearly important that at the political level we respond to this raised level of public concern.


Nous avons été ravis de constater que nous répondions à toutes les dispositions de la loi, en plus de bénéficier d'une représentation amplement suffisante des quatre groupes désignés.

I could say that we were pleased to note that we were in fact meeting all the requirements of the legislation, plus having a bit more than full representation for the four designated groups.


Je pense qu'il est important que nous y répondions et que nous les respections.

I think it is important that we respond to and respect them.


w