Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous réjouissons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous réjouissons vraiment, et nous croyons qu'il en sera de même pour nos membres, du fait que l'adoption de ce projet de loi entraînera la création de comités consultatifs patronaux-syndicaux, et nous pensons que les principes énoncés dans la mesure législative que vous avez devant vous aboutiront à une coordination et à une consultation plus efficaces aux niveaux les plus bas de l'organisation en milieu de travail.

We are very pleased, and believe our members will be pleased, with the fact that labour-management consultation committees must be established pursuant to the legislation, and we believe the principles enunciated in the statutes before you will result in a more effective coordination and consultation at the lowest levels of the organization in the workplace.


Nous nous réjouissons vraiment du soutien sans ambiguïté du Parlement européen dans son rapport en vue d’une application ferme et soutenue de la politique de concurrence dans tous ces domaines d’action: la lutte contre les trusts et les cartels, le contrôle des opérations de fusion-acquisition ainsi que les aides d’État.

We really welcome the unambiguous support of the European Parliament in its report for a firm and sustained application of competition policy in all these fields of action: the fight against trusts and cartels, the control of merger-acquisition operations and State aid.


Madame la Commissaire, nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel, mais je dois dire que je suis quelque peu surpris de recevoir une déclaration de 13 États membres qui semble plutôt réinterpréter l’accord qu’ils ont déjà approuvé le 26 octobre.

Commissioner, we very much welcome the statement that you have already made on data breach, but I have to say I was somewhat surprised to receive a statement from 13 Member States that seemed to me to rather reinterpret the agreement that they had already signed off on 26 October.


Monsieur le Président, de ce côté-ci de la Chambre, nous nous réjouissons vraiment qu'une enquête judiciaire soit lancée sur le saumon du Fraser et nous entendons y coopérer pleinement.

Mr. Speaker, we on this side of the House certainly welcome the judicial inquiry on the Fraser River sockeye and we are committed to cooperating fully with the proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons vraiment du fait que soit reconnue la nécessité d’agir cette année.

We very much welcome the fact that it is now recognised that this is the year to deliver.


Le président Bush a annoncé sa volonté de renforcer les relations avec ses partenaires européens et à la lumière de ces déclarations, nous nous réjouissons vraiment de sa visite en Europe le mois prochain.

President Bush has announced his wish to strengthen relations with his European partners, and in this light, we warmly welcome his visit to Europe next month.


L'hon. John Harvard (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous nous réjouissons vraiment de la décision rendue par un groupe spécial de l'ALENA aujourd'hui, parce qu'elle confirme ce que nous soutenons depuis le début, en l'occurrence que l'industrie canadienne du bois d'oeuvre ne constitue pas une menace pour son pendant américain.

Hon. John Harvard (Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, we are very happy with the NAFTA panel decision today because it confirms what we have been saying all along, that our industry does not pose a threat to its U.S. counterpart.


M. Rob Merrifield (Yellowhead, PCC): Monsieur le Président, nous nous réjouissons que le premier ministre ait finalement rencontré les familles des quatre agents de la GRC morts dans l'exercice de leurs fonctions, mais elles m'ont dit hier soir qu'elles n'avaient pas vraiment obtenu de réponses claires.

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, CPC): Mr. Speaker, we are pleased that the Prime Minister finally sat down with the families of the four fallen RCMP officers, but they told me last night that they really did not get any clear answers.


Il est très important de donner aux dispositions de la loi un tour plus certain et plus objectif de sorte que les gens puissent savoir de façon équitable et claire quand cette disposition pourrait être invoquée (1040) En ce qui concerne l'adoption, nous nous réjouissons vraiment, comme je l'ai déjà dit, de la nouvelle disposition qui facilitera l'adoption internationale, pour que nous puissions accueillir des enfants d'autres pays.

It is very important that there be more certainty and objectivity in the law so people will have some fairness and clarity about when this particular provision might be invoked (1040) With respect to adoption, as I mentioned before, we really applaud the fact that this new provision will make it easier for Canadian parents to adopt internationally, to adopt children from other countries.


Nous félicitons également la Commission pour sa proposition et nous nous réjouissons vraiment de la création de ce comité de la sécurité maritime qui unifiera considérablement et coordonnera l’application de 12 directives et de 3 règlements.

We also congratulate the Commission on its proposal and we are genuinely pleased with the creation of this committee on maritime safety which is going to unify in a very significant way and coordinate the application of 12 directives and 3 regulations.




Anderen hebben gezocht naar : nous réjouissons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réjouissons vraiment ->

Date index: 2021-12-26
w