Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Vertaling van "nous réglons cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous réglons cela, nous pourrons maîtriser le gaspillage d’argent et retirer même un bénéfice net.

If we sort this out, we will be able to rein in the unnecessary throwing around of money and still come out with a net profit.


Réglons cela et faisons ce que les Canadiens voulaient que nous fassions le 2 mai.

Let's deal with it and do what the people of Canada wanted us to do on May 2.


J'estime que cela n'avait rien à voir avec le contenu de la motion, mais quoi qu'il en soit, monsieur Shipley, réglons cela rapidement car nous avons beaucoup de témoins à entendre.

I don't think it had anything to do with what the motion has had to say, but nonetheless, Mr. Shipley, let's debate this very quickly, because we have a whole list of witnesses we want to get to.


On m'a demandé d'essayer de vous aider à régler le problème, mais le comité d'appel a été dissous. Puisque le ministère des Affaires indiennes ne veut pas s'en occuper, soit nous réglons cela maintenant, ensemble, soit vous devrez le faire devant les tribunaux avec des avocats».

I have been asked to try and help you straighten this out, but the appeal board has been dissolved; Indian Affairs will not deal with it, so either we settle it now, as a community, or you will fight it out in the courts with lawyers'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle erreur terrible. Plutôt que d'admettre le fait que nous réglons cela peut-être un peu trop vite, et qu'il y a peut-être des conséquences insoupçonnées, peut-être que cela engendrera des pertes d'emploi, parce que, dans les faits, les entreprises de seconde transformation du bois de sciage seront forcées d'abandonner le programme Timber Sales de la Colombie-Britannique, plutôt que de faire cela, le comité expédie l'étude article par article sans égard aux conséquences.

Rather than agreeing that maybe we're ramrodding this through too fast, and maybe there are implications, and maybe there are lost jobs that will result from this, because, effectively, lumber remanufacturers are going to have to opt out of the B.C. timber sales program, this committee is just ramming through clause-by-clause no matter what the consequences.


Cette réaction montre également que nous croyons, et à bon escient, que nous ne réglons pas les problèmes de la sorte, en Europe. Cela ne respecte pas les accords de sécurité que nous avons conclus et qui ont été faits dans le passé pour régler les problèmes avec l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie en Géorgie.

This reaction also shows that we believe, and rightly so, that we do not solve problems in Europe in this way, that this is not in accordance with the security agreements that we have and which were made in the past on the problems with South Ossetia and Abkhazia in Georgia.


Quand les conservateurs nous ont dit tout à l'heure qu'ils ne souhaitaient pas que cela fasse partie des priorités du gouvernement, j'ai eu cette pensée: on tergiverse depuis trop longtemps à ce sujet, cela traîne depuis trop longtemps, réglons cela une fois pour toutes.

When the Conservatives told us a little while ago that they did not want this to be one of the government's priorities, it occurred to me that we have dithered too long on this issue. This has been dragging on for too long and we should settle it once and for all.


Nous devons nous assurer dans les faits qu’il ne s’agit pas d’un moyen de dissuader les passagers européens de se rendre aux États-Unis, car si nous ne réglons pas ce problème, cela sera un moyen de dissuasion majeur.

We have got to ensure in fact that this is not a deterrent to EU passengers going to the United States, because if we do not solve this particular problem it will be a major deterrent.


Nous devons nous assurer dans les faits qu’il ne s’agit pas d’un moyen de dissuader les passagers européens de se rendre aux États-Unis, car si nous ne réglons pas ce problème, cela sera un moyen de dissuasion majeur.

We have got to ensure in fact that this is not a deterrent to EU passengers going to the United States, because if we do not solve this particular problem it will be a major deterrent.




Anderen hebben gezocht naar : nous réglons cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réglons cela ->

Date index: 2024-01-24
w