Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réalisons ce projet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous veillerons en particulier à ce que la société civile soit consultée et impliquée dans les analyses des répercussions sur le développement durable, que nous réalisons durant les négociations commerciales.

We will pay particular attention to wide consultation and involvement of civil society in the sustainability impact assessments that we carry out during trade negotiations.


Quand nous réalisons un projet pour dé-risquer une technologie, une somme considérable, représentant près de trois fois ce que nous avons investi, doit venir du secteur privé pour que le projet soit réalisé.

When we carry out a project to de-risk technology, a substantial amount of money, almost three times what we have put in, is required from the private sector in order for the project to proceed.


Nous réalisons plusieurs projets, comme je l'ai mentionné plus tôt, mais l'un des projets dont j'aimerais parler est la commercialisation de la morue de l'Atlantique.

We do multiple projects as I mentioned earlier, but one of the projects I would like to highlight is the commercialization of Atlantic cod.


Des efforts supplémentaires s'imposent, et, à cet effet, la Moldavie peut compter sur l'Union européenne, sur le travail que nous réalisons ensemble, pour le biens de nos concitoyens».

Further work is needed, and on this path Moldova can count on the European Union, on our common work, for the sake of our citizens".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.

Kristalina Georgieva, European Commission Vice-President in charge of Budget and Human Resources, said: ‘The EU budget is all about delivering for people and I am pleased by the progress we are making in this regard and which can be clearly seen in the ECA's latest report.


Nous fournissons des financements supplémentaires à des projets innovants et à des PME dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques; nous aidons les entreprises à préparer leurs demandes de financement en passant par la plateforme de conseil; nous informons les investisseurs du monde entier, par l'intermédiaire du portail de projets, des possibilités d’investissement qui existent en Europe; et nous levons les obstacles à l’investissement à travers l’Union des marchés des capitaux et d’autres initiatives de l’Union.

We are providing additional financing for innovative projects and SMEs under the European Fund for Strategic Investments; we are helping businesses prepare funding applications through the Advisory Hub; we are letting investors worldwide know what investment opportunities exist in Europe through the Project Portal; and we are bringing down barriers to investment through the Capital Markets Union and other EU initiatives.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Nous aidons les chômeurs et les industries qui sont affectés, nous réalisons des projets dans les municipalités et nous abaissons les taxes et les impôts.

We are helping the unemployed and the affected industries, we are funding projects in the municipalities, and we are lowering taxes.


Ils ont fait des promesses, nous réalisons des projets.

We are delivering; they promised.


M. Murray Calder: Autrement dit, si nous réalisons ce projet, si nous avions cette voie de 854 km et ces trains qui circulent à 300 km à l'heure, ce serait un endroit tout désigné pour mette à l'essai de nouveaux types de trains, n'est-ce pas?

Mr. Murray Calder: In other words, if we were to buy into this and there was 854 kilometres of 300-kilometre-an-hour track, it would be a pretty good place to test new types of trains, wouldn't it?




D'autres ont cherché : nous réalisons ce projet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réalisons ce projet ->

Date index: 2023-09-18
w