Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous réagirons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces changements nous changent également, de même qu’ils changent notre façon de réagir à la situation – la manière proactive dont nous réagirons à ces nouveaux phénomènes de notre voisinage et dont nous allons les suivre.

They are also changing us and the way we react to the situation – the way in which we will proactively react and pursue these new phenomena in our neighbourhood.


Je tiens à vous assurer que nous examinerons très attentivement les remarques que vous venez de faire ainsi que celles qui figurent dans la résolution et que nous y réagirons comme il se doit.

I would like to assure you that we will consider the remarks which have just been made and all the remarks that are in the resolution with great care and we will report back to you accordingly.


Quand nous recevrons le rapport de la commission, nous réagirons comme il se doit.

When receive its report, we will respond appropriately.


Nous affirmons à tous les Canadiens, à toutes les minorités, que nous ne resterons pas les bras croisés. Nous réagirons au moyen d'un plan d'action contre le racisme, l'antisémitisme. Le Président: La députée de Winnipeg-Centre-Nord a la parole.

We will act through an action plan against racism, anti-Semitism The Speaker: The hon. member for Winnipeg North Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne nous laisserons pas intimider et nous réagirons avec résolution et détermination pour défendre les droits de l'homme, la démocratie et les libertés individuelles qui sont à la base de notre société.

They will not intimidate us. And our reaction will be clear and firm in our defence of human rights, democracy and the individual freedoms that are the foundations on which our societies are built.


Il va de soi que la Commission assumera ses responsabilités du mieux qu'elle peut. Même si je ne pense pas qu'il est utile d'entrer dans les détails relatifs au plan que nous avons envisagé pour répondre à une crise humanitaire grave - j'ai par ailleurs discuté de cette question en Jordanie l'automne dernier - je peux garantir aux membres de cette Assemblée que nous réagirons avec la générosité dont le Parlement a la responsabilité ultime et avec l'engagement et le professionnalisme que le Parlement est en droit d'attendre de nous.

Needless to say, the Commission will discharge its responsibilities as best it can. While I do not believe it is helpful to go into detail about the planning we have done to cater for a serious humanitarian crisis – for example, I was discussing this last autumn in Jordan – I can assure honourable Members that we will react with the generosity for which the Parliament is ultimately responsible and with the commitment and professionalism that the Parliament would expect of us.


Mais nous déclarons clairement que nous continuerons à observer les développements de cette question d'un œil critique et que nous réagirons à nouveau en conséquence en cas de problèmes.

We stress, however, that we shall continue to keep a critical eye on developments and that we shall again respond to any problems in the appropriate manner.


Si vous nous dites que vous ne pouvez les accepter, nous réagirons demain et nous devrons négocier cette proposition intelligente de la commission de l'agriculture et du développement rural à un autre niveau.

If you say that you cannot accept them, we will react tomorrow and then we will have to negotiate this sound proposal from the Committee on Agriculture and Rural Development at another level.


Il nous a rappelé que, à l'instar du passé de notre pays, l'avenir du Canada repose sur la façon dont nous réagirons aux besoins des divers segments de notre société.

He was reminding us that Canada's future, as with the past, will be determined by how we respond to the many divergent voices that make up our society.


Nous verrons comment nous réagirons à tous les défis de politique étrangère et aux menaces pour la sécurité auxquelles notre nation est confrontée.

We will look at how we deal with so many foreign policy challenges and security threats that we face as a nation.


w