Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réaffirmons notre opposition aussi » (Français → Anglais) :

Nous réaffirmons notre engagement à mobiliser énergiquement tous les instruments, législatifs et autres, pour réduire l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes.

We reaffirm our commitment to a forceful mobilisation of all instruments, both legislative and non-legislative, to close the gender pay gap.


Nous réaffirmons notre engagement à garantir la pleine réalisation du potentiel des femmes et l’utilisation maximale de leurs compétences, à faciliter une meilleure répartition hommes-femmes sur le marché du travail et l’augmentation du nombre d’emplois de qualité pour les femmes.

We reaffirm our commitment to ensure the full realisation of women’s potential and the full use of their skills, to facilitate a better gender distribution on the labour market and more quality jobs for women.


Nous réaffirmons notre engagement à viser une représentation plus équitable des femmes et des hommes aux postes de pouvoir dans la vie publique et dans l’activité économique.

We reaffirm our commitment to pursue the fairer representation of women and men in positions of power in public life and the economy.


Nous honorons la mémoire des victimes de ces régimes et nous réaffirmons notre rejet des idéologies sur lesquelles ils étaient fondés.

We remember the victims of these regimes and we restate our rejection of the ideologies they were built on.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant du droit international».

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Nous, députés du parti communiste de Grèce au Parlement européen, votons donc contre la résolution et réaffirmons notre opposition à l'UE impérialiste et à son élargissement.

We, the MEPs of the Communist Party of Greece, are therefore voting against the resolution, reaffirming our position against the imperialist EU and its enlargement.


Nous réaffirmons notre opposition à ce que l’on appelle le projet de traité de réforme, qui, dans la pratique, n’est rien d’autre qu’une copie du traité constitutionnel que l’on utilise en tant qu’écran de fumée pour contourner les référendums, faire reculer la démocratie et éviter la possibilité pour les citoyens et les institutions nationales de faire entendre leur voix, par crainte d’un débat pluraliste et de l’opinion publique de nos pays.

We reaffirm our objection to a so-called reforming draft Treaty, but which, in practice, is nothing more than a reproduction of the Constitutional Treaty by means of a major smokescreen designed to circumvent referendums and to reduce democracy and the opportunity for people and national institutions to make their voices heard, for fear of pluralistic debate and public opinion in our countries.


En ce qui nous concerne, nous réaffirmons notre opposition à un document qui prône le néolibéralisme, une militarisation accrue et une plus grande concentration du pouvoir, qui sera obtenue par la consécration d'un directoire composé des principales puissances de l'Union européenne, au prix d'une diminution de la démocratie et de l'influence des populations et des institutions des petits et moyens États membres.

As far as we are concerned, we wish to restate our opposition to a document that advocates neoliberalism, deeper militarisation and even greater concentration of power, which will be achieved by enshrining an upper echelon of the major EU powers at the cost of reducing democracy and diminishing the influence of the people and institutions of the small and medium-sized Member States.


Nous réaffirmons notre opposition aussi bien au secret commercial et industriel qu'aux prétendus secrets d'État qui sont moins faits pour protéger l'État contre un État tiers que pour dissimuler les agissements, y compris les plus indignes, des institutions étatiques aux yeux de leurs propres populations.

We reaffirm our opposition both to commercial and industrial secrecy and to the so-called State secrets, which are not so much aimed at protecting the State against a third country as at concealing the actions, including the most disgraceful actions, of the State institutions from their own populations.


Nous réaffirmons notre opposition catégorique et ferme à l’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, système inefficace et hypocrite à nos yeux.

We confirm our categorical and unwavering opposition to trading in greenhouse gases as inefficient and hypocritical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réaffirmons notre opposition aussi ->

Date index: 2023-12-21
w