Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous réaffirmions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En proposant une formulation concernant l'apparence de droit, je ne voulais laisser entendre d'aucune façon que nous ne réaffirmions pas la position que nous avons fait valoir auprès du comité à plusieurs occasions par le passé, soit que l'apparence de droit est inscrite au paragraphe 8(3) du Code criminel et s'applique déjà.

In offering a suggested wording with regard to colour of right, by no means is it meant to suggest that we do not stand by the position that we have advanced at this committee on several prior occasions that colour of right is part of subsection 8(3) of the Criminal Code and already applies to the state of the law.


Je n'ai pas de question à poser, mais je tiens à dire qu'il ne me semble pas inacceptable que, à la Chambre, nous réaffirmions une fois pour toutes que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.

I do not have a question so much as a comment. I do not think it is inappropriate that we, in this House of Parliament, state for one and all our reaffirmation that marriage is the union between one man and one woman.


C'est pourquoi il est important que nous réaffirmions les principes fondamentaux de ces accords, qui sont tout aussi valables de nos jours et encore plus impérieux que jamais.

Accordingly, it is important that we reaffirm the basic principles, pillars of these accords, which are no less valid today and even more compelling than ever before.


Il importe donc que, au nom des valeurs européennes, nous réaffirmions notre attachement à la lutte contre l’impunité, parce qu’il n’y a pas de paix sans justice.

It is therefore important that, in the name of European values, we reaffirm our commitment to the fight against impunity, since there is no peace without justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En mars 2007, nous célébrions le 50 anniversaire des traités de Rome et réaffirmions nos valeurs et objectifs communs.

In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives.


En mars 2007, nous célébrions le 50 anniversaire des traités de Rome et réaffirmions nos valeurs et objectifs communs.

In March 2007 we celebrated the 50th Anniversary of the Treaties of Rome and reaffirmed our common values and objectives.


Il est important que nous réaffirmions notre engagement de respecter les objectifs qui nous sont fixés par la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

It is important that we reaffirm our commitment to achieving the goals set forth us by the Immigration and Refugees Protection Act.


Il importe également que nous réaffirmions et que nous établissions une fois pour toutes le vieux principe de la responsabilité individuelle des commissaires devant ce Parlement quant à leurs politiques et leurs services.

It is also important that we restate and establish once and for all the long-standing principle of individual responsibility of Commissioners to Parliament for their policies and their departments.


Monsieur le Président, je compte partager mon temps de parole avec le député d'Esquimalt Juan de Fuca (1145) Le NPD propose que nous réaffirmions le rôle international du Canada comme protecteur de la paix et redorions la réputation du Canada comme acteur respecté sur la scène internationale.

I will be sharing my time with my colleague from Esquimalt Juan de Fuca, Mr. Speaker (1145) The NDP proposes that we reaffirm Canada's international peacekeeping role and rehabilitate Canada's reputation as respected internationalists.


Premièrement, il faut que nous soulignions l’importance du commerce des ouvrages spécialisés, que nous misions sur la qualité et pas sur la quantité, que nous réaffirmions la nécessité d’une assistance technique, d’une offre spécialisée dans le domaine de la littérature, en ce qui concerne les sciences et les ouvrages pointus, mais également dans le domaine du service et de la consultation individuels.

As far as I am concerned, the first point is that we need to stress the importance of the specialist book trade, we need to build on quality, not quantity, we are in immediate need of a specialist trade, a supply of specialist literature, as far as the sciences and technical books are concerned, and of personal service and advice.


w