Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous revoyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de renforcer le respect des DPI et de simplifier les procédures, nous revoyons les règles régissant l’intervention des douanes aux frontières de l’UE.

In order to strengthen IPR enforcement and streamlining procedures, we are reviewing the rules for customs taking action at the EU border.


Pour éviter toute contradiction entre ses normes et les nôtres, nous avons décidé – ainsi que je l’ai annoncé aujourd’hui – d’une sorte d’harmonisation, à tout le moins avec le Japon, tandis que nous revoyons d’un point de vue scientifique les normes mondiales à appliquer à tous les types d’importations vers l’Union européenne.

To avoid a contradiction between their standards and our standards, we have decided – as I announced today – on some kind of harmonisation, at least with Japan, while we are reviewing scientifically the global standards we can implement for any kind of imports to the European Union.


Si nous revoyons nos objectifs à la baisse, nous ne parviendrons jamais à l’objectif de deux degrés.

If we lower our sights, we will never achieve the two degree goal.


Conformément aux prévisions révisées, nous sommes pratiquement sûrs que notre programmation était juste, que les fonds de cohésion spéciaux ont atteint leur vitesse de croisière à ce stade de la perspective financière. Les factures doivent être payées l’année prochaine, et nous revoyons donc nos prévisions pour 2011.

According to the revised forecast, we are almost sure that our programming was right, that the special cohesion funds are moving at cruising speed at this point of the financial perspective and the bills are to be paid next year, so we are restating our forecast for 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a répondu très clairement: «nous voyons que des personnes coupables d’atrocités et de crimes sont condamnées et ensuite», poursuit-il, «elles disparaissent vers la capitale et nous ne les revoyons plus».

He said quite clearly: ‘we see people guilty of atrocities and crimes being charged and then,’ he continued, ‘they disappear to the capital and we never see them again’.


Afin de renforcer le respect des DPI et de simplifier les procédures, nous revoyons les règles régissant l’intervention des douanes aux frontières de l’UE.

In order to strengthen IPR enforcement and streamlining procedures, we are reviewing the rules for customs taking action at the EU border.


Si nous ne revoyons pas cette forme d’industrialisation, dans peu de temps, nous aurons tous -pas seulement vous ou nous, mais tous - un problème de vie.

If we do not revise this form of industrialisation, surely within a short space of time, not just you, or us, but everybody, is going to have a problem of life.


Le gouvernement et le CRTC examinent les nouveaux enjeux qui surviennent dans l'industrie et nous revoyons régulièrement la politique pour nous assurer d'avoir les lois appropriées.

The government, as well as the CRTC, is looking at emerging issues that are happening in industry and we are revising policy on a regular basis to make sure we have appropriate legislation there.


Je puis assurer au député que nous revoyons le formulaire et que nous procédons à des consultations pour voir s'il n'y aurait pas moyen d'améliorer l'administration du programme.

I can tell the member that we are reviewing the form and consulting to see if there are ways we can improve the administration of the program.


En toute hypothèse nous revoyons les conditions dont ces exemptions sont actuellement assorties.

In any event, we are reviewing the conditions currently applying to these exemptions.


w