Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous reviendrons donc pour le vote à 16 h 40.

Traduction de «nous reviendrons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous reviendrons donc au service à temps partiel.

That means that we will return to part-time service.


Vous disposez donc d'une heure, messieurs, et nous reviendrons donc à 18 h 30, après la suspension de séance.

So, gentlemen, you have an hour, and we'll be back at 6:30, after our recess.


Nous y reviendrons donc, tout comme nous reviendrons à l'article 2.

Then we'll move back to it, just like we will with clause 2.


Nous reviendrons donc sur ce sujet dès que nous aurons la proposition de la Commission.

So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reviendrons donc sur ces questions. J’espère seulement que les États membres montreront – tous – la même volonté que la Parlement et la Commission.

I only hope that Member States will show – all of them – the same level of willingness as Parliament and the Commission.


Donc, ce n’est pas parce que vous ne trouvez pas telle ou telle proposition dans tel ou tel domaine dans le programme de travail que nous avons cessé de travailler dessus ou que nous ne reviendrons pas avec des propositions détaillées, mais il est absolument essentiel de trouver un bon équilibre.

So if you do not find every proposal in every area in this particular proposal, that does not mean that we have stopped working on it or that we will not come back with detailed proposals, but the balance is absolutely crucial.


Je peux donc vous promettre que nous y travaillons et que, dès que la communication sera publiée, nous y reviendrons.

Therefore I can promise you that we are working on it and as soon as the communication is out, we will come back to that.


Nous reviendrons donc sans aucun doute sur cette question et j'espère, qu'ensemble, nous pourrons améliorer la mise en œuvre de l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement.

We will definitely come back to this and I hope that together we will be able to improve the implementation of the acquis communautaire on the environment.


Ainsi, près de cinquante ans plus tard, nous reviendrons donc à une méthode plus démocratique pour discuter précisément des sujets qui n'ont jamais été abordés de façon décisive depuis l'échec de 1953 auquel je me référais précédemment:

In this way, almost fifty years later, we would therefore be returning to a more democratic method to discuss the very questions that since the failure in 1953 that I mentioned earlier have never been tackled with any degree of determination:


Nous reviendrons donc pour le vote à 16 h 40.

We will return for the vote at 16:40.




D'autres ont cherché : nous reviendrons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reviendrons donc ->

Date index: 2022-06-20
w