Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous retrouver dans l'autre

Vertaling van "nous retrouver encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et ces plastiques se retrouvent jusque dans les poumons des Européens et sur leurs tables, les microplastiques étant présents dans l'air, dans l'eau et dans les aliments, sans que nous n'en connaissions encore les conséquences pour notre santé.

And plastics are even reaching citizens' lungs and dinner tables, with microplastics in air, water and food having an unknown impact on their health.


Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.


Maintenant, quand on regarde l'organigramme qu'on nous propose pour le conseil d'administration et comment ces Instituts seront organisés, on se retrouve, encore une fois, devant ce qui semble être un institut mur-à-mur, pancanadien, couvrant l'ensemble des provinces et des territoires.

Now, a look at the proposed organization chart for the governing council and the proposed organization for these institutes, we once again have a wall-to-wall, Canada-wide institute, which will cover all provinces and territories.


Il est encore temps, pour le ministre de l'Agriculture, de soumettre l'affaire au premier ministre pour que celui-ci demande au leader du gouvernement au Sénat de suspendre les délibérations sur le projet de loi au moins jusqu'à la fin des procédures d'appel. Si le ministre ne le fait pas et que le jugement de la Cour fédérale est maintenu en appel, nous pourrions en fait nous retrouver encore dans les mêmes circonstances embarrassantes, déplorables et antidémocratiques où nous sommes actuellement.

It is not too late for the Minister of Agriculture to appeal to the Prime Minister to ask the Leader of the Government in the Senate to suspend deliberation on the bill at least until the end of the proceedings of the appeal, because if he fails to do so and the Federal Court ruling is upheld on appeal, we shall again find ourselves in the same embarrassing, unfortunate and antidemocratic circumstances in which we find ourselves now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions pas permettre aux États les plus exposés à la pression migratoire de courir le risque de se retrouver encore plus isolés.

We should not allow the states most exposed to migratory pressure to run the risk of finding themselves even more isolated.


Ces informations nous disent qu'il faut absolument être prudents, et le gouvernement conservateur doit absolument éviter que le Canada se retrouve, encore une fois, en train de favoriser l'évasion fiscale, alors qu'il y a plein de travailleurs au Québec et au Canada qui ont peine à arriver parce qu'ils doivent payer leurs impôts.

This information tells us that we absolutely must be careful; the Conservative government absolutely must avoid putting Canada in a position, once again, of promoting tax evasion, when there are plenty of workers in Quebec and Canada who can barely manage because they have to pay their taxes.


Aujourd’hui, le monde se retrouve encore une fois face à la crise, et il est plus important que jamais que nous conservions ce lien et que nous collaborions ensemble afin de résoudre les problèmes qui minent l’économie mondiale.

Now the world again faces a crisis and it is more vital than ever that we retain this link and work together to resolve the problems which have beset the world economy.


Nous ne devons pas nous retrouver encore une fois en situation de Guerre Froide.

We must not enter the situation of a Cold War again.


La raison pour laquelle ces substances se retrouvent encore dans chez nos enfants, c'est parce que d'autres pays les utilisent encore, les émettent dans l'environnement, et nous partageons cet environnement.

The reason that stuff is still present in our kids' bodies is because other countries are still using it and still putting it in the environment, and it's a shared environment.


Nous pourrions également discuter des mesures à prendre relativement aux structures de pension actuelles pour éviter de nous retrouver encore avec des femmes âgées vivant dans la pauvreté, tout en examinant le cas des aînées actuellement dans une telle situation. Nous devons en effet nous intéresser tant au court terme qu'au long terme si nous voulons améliorer le sort des femmes.

We could also discuss what we might need to do with current pension structures to ensure we don't have poor senior women in the future, and at the same time address current senior poor women as well, because we need to deal with the short term and the long term situations of women.




Anderen hebben gezocht naar : nous retrouver dans l'autre     nous retrouver encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouver encore ->

Date index: 2021-09-28
w