Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous retrouver dans l'autre
Reflets tout autour de nous

Traduction de «nous retrouver autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, je pense que vous avez raison de dire que même si nous nous sommes retrouvés autour d'une table comme celle-ci à de maintes reprises par le passé, et bien sûr, nous nous sommes souvent vus à la Chambre des communes, cette réunion marque la première fois depuis un moment que nous nous retrouvons autour d'une table comme celle-ci.

Actually, I think you're quite right that while we have sat around a table such as this many times in the past and obviously have seen each other across the House of Commons, this is the first time we've been back at this kind of a table.


Lorsque je pense que je suis né il y a 51 ans aujourd'hui dans un igloo en plein cercle polaire.Je peux vous assurer, car j'ai à ma naissance été accueilli dans la Compagnie de la Baie d'Hudson—et mon père et ma mère y travaillaient—qu'à cette époque nous n'aurions jamais même pu imaginer dans nos rêves les plus fous que nous allions un jour nous retrouver autour d'une table en train de discuter des espèces, des animaux en danger de disparition au Canada.

When you consider that 51 years ago today I was born in an igloo right on the Arctic Circle.I can assure you, because I was born into the Hudson Bay Company—my father and my mother both worked there—that it was a time when we never, ever, in our wildest imagination ever thought we would have to be sitting around talking about endangered species, animals, in Canada.


J’espère néanmoins que nous avons contribué, nous la commission et vous Monsieur le Commissaire Andor, à mettre les choses sur les bons rails, que nous pourrons nous retrouver autour du livre blanc, également dans ce Parlement, et que tout le monde votera aussi pour ce livre blanc.

Nevertheless, I hope that we, the Committee, and you, Commissioner Andor, have helped put things on the right track, that we will be able to rally round the White Paper, as well, in this Parliament, and that everyone will also vote in favour of it.


Ensuite, avec la communauté internationale, notre représentant spécial pour le Caucase du Sud, nos partenaires du Conseil de l’Europe et de l’OSCE, nous devons imposer un calendrier à nos amis arméniens pour qu’ils se retrouvent autour de la table des négociations et nous devons y ramener toutes les parties en conflit, les autorités tout comme l’opposition.

The next step – in conjunction with the international community, our Special Representative to the South Caucasus and our partners in the Council of Europe and the OSCE – must be to fix a timescale for our Armenian friends to return to the negotiating table, and we must bring all the conflicting parties to the table, on both the official and the opposition sides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait donc aucun doute que votre rapport sera intégré dans les travaux que nous sommes en train d'effectuer (0925) M. Gary Schellenberger: Y aura-t-il un dialogue quelconque entre le Ministère et ce Comité, ou alors, une fois que notre rapport aura été publié, allons-nous nous retrouver autour de la table ronde avec notre document, au même titre que les 30, 40 ou 50 autres intervenants qui ont soumis des rapports et que vous trouvez très importants dans le cadre de ce processus?

So your report is going to be integrated, without question, into the work we're doing (0925) Mr. Gary Schellenberger: Will there be any dialogue back and forth between the ministry and this committee, or once our report goes in, it's just like we're sitting around the round table and ours is a document that's submitted much the same as the other 30, 40, or 50 stakeholders that you have said are very important to this?


J'espère que nous allons tous nous retrouver autour d'une table ronde parce que votre projet de loi est important pour la santé des gens, mais nous devrions peut-être aussi mettre dans la balance les arguments de l'industrie.

I hope that we will be able to hold a round table because your bill is important for the health of the population, but we should also perhaps put the industry's arguments into the mix.


Le texte que nous avons approuvé au sein de la commission des affaires juridiques tient compte de la foule de suggestions avancées par le Conseil, et représente un important point d’équilibre, Monsieur le Président, autour duquel nous devons nous retrouver.

The text that we have approved within the Committee on Legal Affairs takes account of the umpteen suggestions of the Council and represents an important balancing point, Mr President, on which we must meet.


Nous voulons que tous ceux qui militent pour un changement pacifique se retrouvent autour de la table.

We invite all those who seek peaceful change to gather around the negotiating table.


Je crois qu'aucun d'entre nous n'ignore que la situation est la même en Allemagne, dans les Asturies, en Castille-León (notre communauté autonome voisine), et nous savons ce qui se passe lorsque les familles des mineurs et toute l'industrie qui vit autour se retrouvent sans travail.

I think that each of us is aware that in Germany, Asturias, León (our neighbouring Autonomous Community) the same thing is happening and we know what happens when miners’ families and the whole industry surrounding them are left without work.


Tout de même, quand tout le monde se retrouve autour de la même table et que chacun peut fournir un élément, nous pouvons régler à peu près n'importe quel problème.

However, when everyone is around the table, and everyone's piece is brought to the centre, we can achieve almost anything.




D'autres ont cherché : nous retrouver dans l'autre     reflets tout autour de nous     nous retrouver autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouver autour ->

Date index: 2023-11-14
w