Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se retrancher derrière

Vertaling van "nous retrancher derrière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conservateurs se retranchent derrière le respect de la vie privée des citoyens que nous sommes censés représenter.

There are no privacy concerns.


Désirons-nous un secteur des services financiers de calibre mondial, compétitif, ou bien voulons-nous nous retrancher derrière nos frontières et nous contenter de bâtir un secteur des services financiers national solide et prospère?

Do we want a world-class, competitive financial services sector, or do we want to retrench and just build a very strong and vibrant domestic financial services sector?


Ces incidents nous rappellent que le monde est aujourd'hui beaucoup plus petit qu'il l'était, et nous ne pouvons pas simplement assurer notre sécurité en nous retranchant derrière nos propres frontières.

These incidents remind us that the world is much smaller that it used to be, and that we cannot ensure our security by retreating behind our own borders.


Pour paraphraser le professeur Monti, je pense pourtant que c’est justement dans des périodes comme celle que nous traversons que le besoin d’un marché unique se fait le plus sentir, dans des moments où, à cause des effets de la crise, nous essayons instinctivement de nous retrancher derrière des frontières nationales certes étroites, mais si familières.

However, in Professor Monti’s words, I think that it is precisely at times like this, now, that there is the greatest need for the Single Market, at times when, due to the effect of the crisis, we instinctively try to withdraw into narrow but very familiar national confines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons réellement aider les victimes du trafic et de l'exploitation, et d'autres formes modernes d'esclavage, nous ne devons pas nous retrancher derrière les intérêts des autorités européennes d'application de la loi et nous débarrasser des victimes en leur délivrant avec cynisme des permis de séjour de courte durée.

If we really want to help victims of trafficking and exploitation and modern forms of slavery, we should not hide behind the interests of European law enforcement authorities and cynically fob victims off with short-term residence permits.


En ce qui concerne l'Autorité européenne pour la sécurité alimentaire, je pense que le Parlement européen a joué un rôle extrêmement important : on a réalisé un grand travail entre la première et la deuxième lecture, et le vote de demain amènera, à mon avis, un rapport d'une grande importance car à ce moment-là, concrètement, nous ne pourrons plus nous retrancher derrière quelque excuse que ce soit.

As far as the European Food Safety Authority is concerned, I feel that the European Parliament has played a very major role: a great deal was achieved between first and second readings and, in my opinion, tomorrow’s vote will produce an extremely important report for, indeed, at this point, there is no longer any excuse for procrastination.


Nous ne sommes donc plus confrontés à la présence clairement définie d'un ennemi potentiel, retranché derrière une frontière ; cet ennemi a également la faculté de se trouver parmi nous.

It is no longer the case, you see, that a potential enemy can be unambiguously recognised behind a border; now the enemy also has the ability to be in our midst.


Nous ne pouvons nous retrancher derrière la mauvaise volonté des États-Unis.

We must not hide behind the unwillingness of the United States.


L'approche négative qui est actuellement celle du gouvernement britannique laisse inévitablement l'impression que nous souhaitons ne pas faire partie de l'Europe, que nous souhaitons nous retrancher derrière nos murailles et relever le pont-levis.

Inevitably the impression left by the present negative approach of the UK Government is that we wish to be no part of Europe; that we wish to retreat behind our fortress walls and pull up the drawbridge.


S'il peut paraître avantageux, pour le ministre du Revenu, de se retrancher derrière l'écran protecteur de l'Agence pour éviter de répondre rapidement à des questions embarrassantes des députés, les contribuables, et nous, les représentants élus du Bloc québécois, n'y voyons que des délais supplémentaires entre une question et une réponse, et des obstacles de plus entre un problème et sa solution.

It may seem advantageous for the revenue minister to hide behind the agency to avoid giving a quick answer to embarrassing questions by members of parliament, but the taxpayers and the members of the Bloc Quebecois only see further delays in answering questions and more hurdles between problems and solutions.




Anderen hebben gezocht naar : retrancher derrière se     se retrancher derrière     nous retrancher derrière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrancher derrière ->

Date index: 2025-04-04
w