Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous restons néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous restons néanmoins de sages gérants des deniers publics en défendant un plan qui nous permettra de garantir la croissance et la prospérité à long terme de notre pays.

However, while we are doing that, we are also being wise stewards of taxpayer funding and promoting a plan to ensure the long-term growth and prosperity of our country.


Mais le problème demeure néanmoins et il faut y trouver une solution, monsieur le président, puisque, comme je l'ai déjà dit, si nous restons sur la présente voie, il faudra attendre 90 ans avant de régler le problème, c'est-à-dire avant de trouver une solution rentable. C'est longtemps.

Nevertheless, that's still a major problem that needs to be addressed, Mr. Chairman, because, as I said, if we go on the actual path, it will take 90 years to resolve the problem, to get to a break-even situation, which is quite a long time.


Néanmoins, après avoir analysé le sommaire des résultats du sondage de juin 1998 mené par le Secrétariat du Conseil du Trésor, nous restons préoccupés.

Nevertheless, after analysing the Treasury Board Secretariat's summary of the June 1998 survey results, we remained concerned.


Nous restons néanmoins très vigilants afin d’adapter ce montant en fonction de l’évolution de la situation; les besoins humanitaires sont globalement couverts dans le Kivu et la coordination entre agences humanitaires est vraiment bonne.

However, we remain very vigilant, so that we can adapt this amount as the situation develops; the humanitarian needs are, on the whole, covered in Kivu and there is really good coordination between the humanitarian agencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, néanmoins, «Nous restons unis», c’est ce qui a été dit.

But nonetheless, ‘United we stand’ is what was said.


Nous restons néanmoins inquiets quant à la mise en œuvre de cette ligne budgétaire au cours des dernières années, et nous souhaitons donc appeler une nouvelle fois la Commission à présenter un rapport trimestriel à la commission compétente du Parlement sur la mise en œuvre du programme tout au long de l’année en cours et sur la planification pour l’année prochaine.

We are nonetheless still concerned about the implementation of this budget line in recent years and therefore want again to call upon the Commission to report each quarter to Parliament’s relevant committee on the implementation of the programme in the current year and on the planning for next year.


Nous restons néanmoins inquiets quant à la mise en œuvre de cette ligne budgétaire au cours des dernières années, et nous souhaitons donc appeler une nouvelle fois la Commission à présenter un rapport trimestriel à la commission compétente du Parlement sur la mise en œuvre du programme tout au long de l’année en cours et sur la planification pour l’année prochaine.

We are nonetheless still concerned about the implementation of this budget line in recent years and therefore want again to call upon the Commission to report each quarter to Parliament’s relevant committee on the implementation of the programme in the current year and on the planning for next year.


Mais nous restons préoccupés à l'idée d'abaisser le seuil de façon à englober un très grand nombre de projets qui n'auraient que des effets négligeables mais exigeraient néanmoins une enquête.

But our concern remains with lowering the threshold for a very large number of projects that would have inconsequential effects but would still require investigation.


Néanmoins, nous restons optimistes et nous devons continuer à avoir confiance et à garder l’espoir que les négociations, le dialogue et le respect de la tolérance amèneront une fois pour toutes la paix en Colombie.

Nevertheless, we are optimists and must have faith and hope in the way of negotiation and of dialogue and in respect for tolerance, in order to achieve peace in Colombia once and for all.


Si nous restons à l'écart et ne faisons rien pour empêcher les conflits, nous devrons néanmoins y consacrer une partie de notre budget de la défense, d'aide humanitaire et des programmes sociaux canadiens.

If we do not get involved and prevent these conflicts then we pay for it through our defence, aid and our domestic social program budgets.




Anderen hebben gezocht naar : nous restons néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restons néanmoins ->

Date index: 2021-10-19
w