Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous restitue notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons un autre problème plus grave. Selon un logarithme créé par Suzuki, notre consommation d'eau excède notre capacité de la restituer au système.

We have a more serious problem, based on the Suzuki logarithm, which is that we are consuming more water than we are replacing.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le fait qu’aujourd’hui, nous puissions parler du 70e anniversaire de la déportation de personnes innocentes des pays baltes, et que nous reconnaissions ce drame, redonne à l’Europe sa dignité et sa solidarité, et nous restitue notre mémoire politique collective.

Mr President, ladies and gentlemen, the fact that, today, we can mention the 70th anniversary of the deportation of innocent people in the Baltic countries, and that we recognise this, gives Europe back its dignity, solidarity and our collective political memory.


Je suis d’avis qu’Israël devrait restituer les recettes fiscales qu’il doit aux Palestiniens, mais je voudrais également indiquer sans ambiguïté que notre position concernant le Hamas n’a pas changé, et que la sécurité d’Israël demeure pour nous tous une préoccupation essentielle.

I do believe that Israel should hand over the tax revenues owed to the Palestinians, but I want to be clear that our position on Hamas has not changed and Israel’s security remains a key concern for all of us.


Je suis convaincu qu’en dépit de son retrait de la politique, il continuera, grâce à ses conseils et à son expérience, à nous aider tous à restituer à notre État l’image qu’il mérite en raison des efforts de personnes comme Filip Dimitrov.

I am convinced that in spite of his retirement from politics, with his advice and with his experience he will continue to help all of us return to our state the image it deserves to have because of the efforts of people like Filip Dimitrov.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre premier chapitre, nous exposons les problèmes à peu près comme nous le faisons ici, c'est-à-dire en essayant de restituer de façon concise et intuitive l’essence des débats que la pauvreté rurale alimente actuellement.

In our first chapter, we lay out the issues much as we have here by trying to provide an intuitive, summary understanding of the debates around rural poverty.


Nous sommes maintenant dans la situation où le gouvernement du Canada dit qu’il n’y a pas de problème et que nous allons seulement demander aux Américains de nous restituer 80 p. 100 de notre argent.

Now we have a situation where the Government of Canada says that is okay and we are only going to ask Americans to give back 80¢ on the dollar.


Selon des rapports de presse, M. Sharon a affirmé à notre haut-représentant que le retrait de Gaza avait été convenu dans le cadre de pourparlers avec les autorités des territoires autonomes palestiniens; si tel est effectivement le cas et qu’il s’avère possible de restituer ce territoire de manière ordonnée, dès lors nous devrions, ainsi que le HCNUR, envisager d’utiliser cette possibilité pour transformer les camps de réfugiés e ...[+++]

According to press reports, Mr Sharon told our High Representative that withdrawal from Gaza had been agreed on in talks with the authorities of the Palestinian Autonomous Territories; if that is indeed the case and it proves possible to hand it over in an orderly manner, then we, and the UNHCR, should give some thought to using that as an opportunity to convert the refugee camps into permanent dwellings.


Parmi les propositions que nous avons déposées, nous tenons à souligner notre appel à prendre rapidement les initiatives nécessaires en vue d’effacer la dette bilatérale et multilatérale des pays en développement, à commencer par celle des pays touchés par le tsunami et des pays les plus pauvres et les plus vulnérables, afin de leur restituer toutes les ressources dont ils ont besoin pour se développer.

Among the proposals that we tabled, we should like to highlight our call for the necessary initiatives to be taken quickly to cancel the bilateral and multilateral debt of developing countries, beginning with the countries affected by the tsunami and with the poorest and most vulnerable countries, to give back to them all the resources that they need in order to develop.


Nous pensons que le processus engagé à Oslo est le meilleur moyen d'y parvenir et notre position est donc très claire (1455) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il nous dire clairement quelle est la position canadienne par rapport à l'annonce israélienne de ne restituer que9 p. 100 de la Cisjordanie, au lieu des 30 p. 100 auxquels les Palestiniens s'attendaient dans un premier temps?

We think the Oslo process that was set up is the best way of following that and therefore our stance has been very clear (1455) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, can the minister tell us clearly what the Canadian position is with respect to Israel's announced intention of surrendering only 9 per cent of the West Bank, rather than the 30 per cent the Palestinians were initially expecting?


Il faut donc d'abord refaire cette cohésion libanaise et nous restituer notre qualité d'interlocuteur capable de défendre nos droits essentiels.

Therefore, we need to restore some cohesion and reclaim our status as spokesperson for the people and defender of fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restitue notre ->

Date index: 2024-04-08
w