Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous resterons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous resterons également à l'écoute des agents de police de première ligne qui continuent de nous dire que les criminels n'enregistrent pas leurs armes, des agents comme le chef de police de Calgary, M. Hanson, qui affirme que le registre donne un faux sentiment de sécurité et qu'il ne fait rien pour mettre fin aux actes de violence perpétrés par les gangs armés.

We are also listening to the front-line police officers who continue to tell us that criminals do not register their guns; officers like Chief Hanson from Calgary who said that the registry creates a false sense of security and does nothing to stop gun violence between Calgary gangs.


Il représenterait également un hommage bien mérité aux cinq rapporteurs, et en particulier à M Guy-Quint et à M Kaufmann, qui nous ont annoncé leur départ du Parlement, mais que nous garderons dans nos mémoires et envers qui nous resterons éternellement reconnaissants.

It would also be a deserved tribute to the five rapporteurs, particularly to Mrs Guy-Quint and Mrs Kaufmann, who have told us that they are leaving Parliament but who will be always present in our memories and to whom we will always extend our gratitude.


Je suis également certain que nous ne resterons pas indifférents face à cette tyrannie qui nous ramène des décennies en arrière, aux temps de la société totalitaire que nous aurions dû oublier à jamais.

I am also certain that we shall not stand indifferent to such high-handedness which drags us decades back to the times of a dark totalitarian society that should have been bygone forever.


Nous sommes également en train de nous préparer à agir par les voies diplomatiques et nous resterons en contact avec les Nations unies, notamment avec Ibrahim Gambari, l’envoyé spécial du secrétaire général, qui a rencontré la présidence et les institutions de l’Union européenne en juillet, c’est-à-dire juste avant la pause estivale.

We are also preparing for additional action through diplomatic channels and will remain in contact with the United Nations, in particular with Ibrahim Gambari, Special Envoy of the Secretary-General, who met with the presidency and institutions of the European Union in July, in other words immediately before the summer recess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements des derniers mois nous ont appris une chose: si nous continuons à nous présenter divisés, nous resterons à jamais un géant économique et un nain politique sur la scène internationale. Mais sachez que, lorsque l’on reste trop longtemps un nain politique, l’on cesse également de devenir un géant économique.

The events of the last few months have taught us one thing: until we put an end to our divisions, we will continue to be an economic giant and a political dwarf on the world stage; indeed, when you are a political dwarf for too long, you cease to be an economic giant.


Dans la mesure où nous resterons unis et où nous consoliderons notre propre force, nous pourrons élaborer une politique extérieure et de sécurité commune, et de défense également.

Our ability to create a Common Foreign and Security Policy, and also a defence policy, will depend on how united we are on the consolidation of our strength.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous resterons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous resterons également ->

Date index: 2025-05-12
w