Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste seulement " (Frans → Engels) :

Il nous reste seulement quelques minutes.

We have only a few minutes left.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageon ...[+++]

They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.


Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Dans ce cas, monsieur le Président, comme il reste seulement 371 jours avant la date d'expiration de ce budget, le ministre des Finances pourrait-il nous fournir dès aujourd'hui plus de détails sur l'initiative dont il est en train de parler?

If so, Mr. Speaker, considering that we are only 371 days from the time this expires, could the Minister of Finance today provide us with the details of the initiative he is talking about?


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageon ...[+++]

They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.


Il reste seulement la question de son application dans les différents États membres, pour ce qui est des droits des tribunaux et des citoyens, et nous devons nous apercevoir que nous nous engageons dans de nouvelles dimensions ici aussi, avec la Charte européenne des droits fondamentaux et la création d’une personnalité juridique.

All that remains is the issue of application in individual Member States, in terms of the rights of the courts and citizens and we need to see that we are moving into new dimensions here too, with the EU Charter of Fundamental Rights and the creation of a legal personality.


Il me reste seulement une minute, alors je conclurai en disant que, même si le Parti conservateur appuie le libre-échange et que nous comprenons les répercussions à venir de la mondialisation, nous devons nous assurer que les Canadiens ne souffrent pas inutilement de la mondialisation. Nous devons avoir des programmes et des mesures d'assistance pour les aider à faire la transition.

I have only one minute left, so I will say in conclusion that while the Conservative Party supports free trade and we understand the impact that globalization will have, we must also make sure that Canadians do not unnecessarily suffer from this globalization and that we have programs and assistance packages to help them in this transition.


- Monsieur Elles, il reste seulement quatre amendements à voter, et nous en aurons alors fini avec les 443 que comptait le rapport.

– Mr Elles, there are only four amendments left to vote on, then we will have completed the 443.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, c'est probablement le dernier jour de débat et il nous reste seulement quatre minutes.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, this will probably be the last day of debate and we only have four minutes remaining to do so.


La présidente : Monsieur Hancock, tout cela est fascinant, mais il nous reste seulement une demi-heure dans notre entretien avec vous.

The Chair: Mr. Hancock, this is fascinating but we only have half an hour or so left in our session with you.




Anderen hebben gezocht naar : nous reste seulement     universelles que nous     pour le reste     durables non seulement     sociaux que nous     reste     c'est seulement     finances pourrait-il nous     comme il reste     reste seulement     nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste seulement ->

Date index: 2022-02-03
w