Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous reste quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : Comme je l'ai indiqué, je pense que, une fois que nous aurons décidé ce que nous devons savoir, ou du moins ce que je veux savoir — et il reste quelques questions préliminaires à régler avant de prendre cette décision —, nous devrions déterminer jusqu'où nous pouvons aller sans nous heurter aux problèmes qui nous inquiètent tous.

Senator Cowan: As I've suggested, I think the appropriate thing to do, if it's decided—and there are a couple of preliminary matters before we get to that point—what we need to know, or at least what I need to know and I will want to know, is how far we can go without bumping into the problems that we all are concerned about.


Il nous reste quelques minutes, alors, je vais simplement accorder une minute à tout le monde, puis nous inviterons les nouveaux témoins à se joindre à nous.

We have a few minutes left, so I'm just going give a one-minute round to everybody, and then we'll invite our new witnesses to appear.


L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opinion.

The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.


Il nous reste quelques semaines avant la fin avril et nous continuerons dans l’intervalle de discuter avec nos partenaires, en franchissant les étapes progressivement, afin de nous accorder sur les modalités dans le délai que nous nous sommes fixé à Hong Kong.

We have a few weeks left before the end of April and we will continue to discuss with our partners, step by step, so as to agree on the arrangements within the deadline that we set ourselves in Hong Kong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«C'est un bon départ, a déclaré M Fischler, mais il reste quelque 27 millions d'euros à dépenser pour la période 2000-2003. L'Union européenne peut mettre l'argent sur la table, mais nous ne pouvons pas le dépenser à la place de la Slovénie».

This is a good start, but for the years 2000-2003 roughly € 27 million are year are waiting to be spent. Whilst the EU might put the money on the table, we cannot not spend it for Slovenia", Fischler declared.


Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?

I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?


Malgré la joie profonde que nous ressentons quant à l'objectif de cette proposition, joie encore accrue par le cadre financier, d'un montant de 14,5 millions d'euros jusqu'en 2006, il reste quelques points critiques.

Apart from the essential rejoicing at the direction of this draft, which is made all the greater by the generous financial framework amounting to EUR 14.5 million up to 2006, there remain a few critical points.


Il nous reste encore quelques jours pour convaincre tous les citoyens de l’Union, y compris ceux qui vivent dans des pays où on a parfois l’impression qu’à Bruxelles se trame le pire, ceux pour qui le développement d’une politique étrangère et de sécurité commune, d’un espace de liberté, de sécurité et de justice devrait être justement encadré dans un référent de valeurs, il nous reste quelques jours pour les convaincre que la meilleure garantie contre le monstre bruxellois, c’est peut-être justement d’intégrer la Charte dans les traités.

We still have a few days left to convince all European Union citizens, including those living in countries that sometimes feel that Brussels is plotting the worst, those for whom the development of a common foreign and security policy and an area of freedom, security and justice should be specifically incorporated into a code of values. We have a few days left to convince these people that the best safeguard against the Brussels behemoth is precisely, perhaps, to incorporate the Charter into the Treaties.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisqu'il nous reste quelques minutes avant de lever la séance, et puisque c'est moi qui suis l'auteur de cette nouvelle procédure, une procédure qui promet à mon avis de très bien fonctionner, je voudrais profiter de l'occasion pour dire quelques mots à ce sujet.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since we have a few minutes before we adjourn, I should like to take advantage of this opportunity as the person responsible for this novel procedure, one which I believe has the potential of working very well, to say a few words about it.


À titre d'exemple, je citerai ce qui s'est passé en 1992, quand nous avons rapatrié nos forces d'Europe en payant au prix fort les dividendes de la paix; nous tentions de sauver un groupement tactique d'environ 1 200 hommes qui seraient restés quelque part en Europe, au service de quelqu'un, maintenu par quelqu'un et employé, espérait-on, par nos alliés allemands ou américains—il ne s'agissait pas d'une formation avec toutes ses ressources, mais d'un groupement tactique, qui correspond essentiellement à un bataillon auquel on a ajout ...[+++]

I use as an example that in 1992, when we were bringing forces back from Europe and paying our dimension of the peace dividend, we were trying to save a battle group of about 1,200 to remain somewhere in Europe, working for somebody, sustained by somebody, and employed hopefully either by the German or the American allies—not a formation with all its capabilities, but a battle group, which is essentially a battalion with some added capabilities, to stay as our flag holder in Europe.




D'autres ont cherché : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous reste quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste quelque ->

Date index: 2022-01-20
w