Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous reste néanmoins » (Français → Anglais) :

Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Nous espérons que cette mesure s'ajoutera à l'étude que nous avons maintenant entreprise. Il nous reste néanmoins encore à répondre à des questions clés pour ce qui est de savoir comment et dans quelle mesure ces nouveaux produits financiers devraient être réglementés ou surveillés, s'il doit y avoir réglementation ou supervision, afin de protéger le consommateur mais surtout la stabilité de nos marchés financiers nationaux et internationaux.

Nevertheless, key questions remains the extent to which and how these types of new financial products should be regulated or supervised, if at all, in order to protect consumers and above all the stability of our domestic and global financial markets.


Il reste néanmoins du travail à faire, comme le remarque le rapport, et nous ne devons pas perdre de vue la nécessité d’insister sur la révision du texte du code, de le rendre plus strict et d’en faire un instrument contraignant - et même si ce point ne fait encore l’objet d’aucun consensus, nous devons nous efforcer d’y parvenir. De même, nous devons exiger des gouvernements une plus grande transparence et une meilleure information sur les autorisations et les refus de licences, une application du code aux exportations d’équipements ...[+++]

But it is not yet sufficient and we must therefore remember – as the report points out – that we must insist on the need to revise the text of the code, to make it stricter, to demand that it become a legally-binding instrument – although we do not yet have consensus, we must work to achieve it – to demand that governments increase transparency and improve the information they provide on authorisations and refusals of licences, to call for the code also to be applied to the export of material which can be used for torture or executions, to demand that the European Union create instruments to improve the registers of arms intermediaries, ...[+++]


Il nous reste néanmoins un long chemin à parcourir.

However, there is still a long way to go.


Évidemment, la réglementation rigoureuse concernant les nouveaux véhicules routiers et les carburants, que vient de terminer le gouvernement du Canada, fera beaucoup pour réduire les émissions néfastes qui sont à l'origine du smog. Il reste néanmoins beaucoup à faire pour réduire ces émissions que produit le secteur des transports (1400) [Français] Nous devons nous efforcer de continuer à travailler à améliorer la qualité de l'air pour tous les Canadiens et Canadiennes.

While the Government of Canada's recently finalized stringent regulations for new on-road vehicles and fuels will go far in reducing harmful emissions which cause smog, there is still much work to be done to reduce these emissions from the transportation sector (1400) [Translation] We must continue to work to improve air quality for Canadians everywhere.


Mais il reste néanmoins le problème central : il nous faut plus de démocratie en Europe

Nevertheless, it remains the key problem: we need more democracy in Europe.


Trente-trois millions d'euros sont beaucoup trop insuffisants pour financer le seul programme culturel européen qui se développera durant cette période. Il nous reste néanmoins la consolation, Monsieur le Président, de penser que les conclusions de ce rapport contribueront à améliorer son fonctionnement.

EUR 33 million is a very paltry sum to finance the only European cultural programme to be implemented during this period, but we can console ourselves, Mr President, with the thought that the conclusions of this report will contribute to the improvement of its functioning.


Il reste néanmoins beaucoup à faire et nous sommes bien conscients de la nécessité de continuer à tout mettre en œuvre pour réformer la gestion de nos programmes.

Nevertheless, there is still much to do and we are very conscious of the need to press on with reforming the management of our programmes.


En fait, il y a dans la région de l'Atlantique des experts en la matière dont nous serons enchantés d'entendre les témoignages durant notre semaine d'audiences à Ottawa, mais il reste néanmoins que les experts dans ce domaine hautement technique se trouvent dans trois villes, hormis Montréal, qui ne compte pas dans ce cas-ci puisque le Québec a son propre régime.

If in fact there are some particular experts on this subject in the Atlantic region, we will be more than delighted to hear them when we have the week's hearings in Ottawa, but the reality is that the experts in what is a highly technical area are in three cities - excluding Montreal, which is not a factor in this issue because Quebec is not involved in the CPP.


[Français] Il reste néanmoins que nous avons tous, hommes et femmes, beaucoup de travail à faire dans ce domaine.

[Translation] The fact remains however that we all, men and women, have much more to accomplish in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste néanmoins ->

Date index: 2023-06-04
w