Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
être resté sans suite jusqu'à présent

Traduction de «nous reste jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intér ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


être resté sans suite jusquprésent

have not been acted upon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: “With another 20 months to go until the end of the mandate of this Commission, it is now the right time to reinforce our top management so we will be able to deliver strongly on the European Union's strategic agenda.


La présidente : Chers collègues, nous nous sommes entendus avec le ministre pour qu'il reste jusqu'à 11 h 30, et je crois qu'il est attendu ailleurs.

The Chairman: Honourable senators, our agreement with the minister was 11:30, and I believe he has something that he needs to attend.


Je tiens également à remercier M. Maloney d'être resté jusqu'à la fin, et de nous avoir permis de continuer à siéger jusqu'à l'heure prévue.

I'd like to thank Mr. Maloney for hanging in and allowing us the opportunity to continue until the appointed hour.


Lorsque Félix revint de France, il avait bifurqué politiquement, mais, malgré nos divergences d'opinion, nous sommes restés jusqu'à son décès de très bons amis.

When Félix came back from France, he had taken a different fork in the road politically but, despite our differences of opinion, we remained very good friends up until his death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme toujours, nous avons offert à l'équipe de tous les députés et de tous les sénateurs une séance d'information technique fort approfondie qui a duré jusqu'à 1 h 30. Je félicite d'ailleurs les députés de Red Deer, de Kamloops—Thompson—Cariboo et de Brossard—La Prairie d'être restés jusqu'à la fin.

As always, we have provided a technical briefing directly to officials for all MPs and senators, and I would like to applaud the members for Red Deer, Kamloops—Thompson—Cariboo and Brossard—La Prairie for staying to the end of the very thorough briefing, which lasted until 1:30 in the morning.


Cependant, nous ne pouvons le faire dans le bref laps de temps qu’il nous reste jusqu’après-demain.

However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.


Cependant, nous ne pouvons le faire dans le bref laps de temps qu’il nous reste jusqu’après-demain.

However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.


Permettez-moi de lui rappeler encore une fois que pour le programme de redressement suite à la crise de l'ESB, 465 millions de dollars ont été dégagés; pour le programme des animaux de réforme, 110 millions de dollars sont sortis des coffres; pour le Programme d'aide transitoire à l'industrie, 568 millions de dollars, et le reste, jusquconcurrence de 930 millions de dollars, va être débloqué; pour le programme de repositionnement, nous avons débloqué 488 millions de dollars.

Let me remind him again that for the BSE recovery program, $465 million went out; for the cull animal program, $110 million out; for the transitional industry support program, $568 million went out, and the rest up to $930 million will get out; for the repositioning program, $488 million went out.


Par exemple, le rapport Meijer sur le transport urbain en est un exemple classique et nous devons utiliser le temps qu’il nous reste jusqu’aux élections pour faire progresser un certain nombre d’autres questions, telles que l’harmonisation de certains aspects sociaux dans le secteur du transport routier, la proposition modifiée de règlement relatif à l’action des États membres en matière d’exigences de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable et l’interdiction de la circulation des poids lourds pendant les week-ends, qui est également une question qui traîne depuis très longtemps.

For example, the Meijer report on urban transport is a classic example and, what we need is to use the time from now until the elections in order to advance a number of other issues, such as the harmonisation of certain social dimensions in the road transport sector, the amended proposal for a regulation on action by the Member States concerning the terms under which public services are provided in the rail, road and internal waterway transport sectors and the ban on heavy goods vehicles at weekends, which is also an issue that has been dragging on for a very long time.


J'espère que nous pourrons tous utiliser le temps qu'il nous reste jusqu'en 2004 pour éclairer, informer et convaincre les citoyens du continent tout entier de l'importance de la réunion de l'Europe, non pas pour nous, mais pour eux.

I hope that we can all use the run-up to 2004 to engage with people throughout the continent and explain to them, inform them about and convince them of the importance of unifying Europe, not for our sake but for theirs.




D'autres ont cherché : nous reste jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste jusqu ->

Date index: 2021-05-26
w