Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous restait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il restait donc à effectuer une restructuration extérieure que nous leur avons suggéré d'envisager et de discuter avec leurs actionnaires et les intervenants du pays, pour leur dire qu'il serait peut-être nécessaire d'avoir un type différent de structure d'autorité et d'élargir ou de modifier l'assortiment des services offerts par la compagnie et son profil.

So what was left was some external restructuring that we suggested they consider and talk about with the shareholders and stakeholders of the country, to say we may need a different type of governance structure and we may need to expand or change the kind of service package and profile we have.


On nous avait renforcés avec d'autres soldats de la force régulière, comme des cuisiniers, des spécialistes de la maintenance et des adjoints médicaux, qui formaient un autre 19 p. 100. Il nous restait donc à combler le reste, soit 44 p. 100 de notre contingent, avec des réservistes que nous devions entraîner en deux mois et demi.

We were augmented by other regular force soldiers like cooks, maintainers, and medical assistants to the tune of 19%. That left a full 44% of our contingent who were reserve soldiers whom we would take over, with only two and a half months of training.


Il ne nous restait donc plus qu'à conclure à la nécessité de libéraliser le marché et d'aménager une période transitoire pour protéger les États membres ayant besoin de temps pour s'adapter à la nouvelle situation.

We were thus left to draw the conclusion that we should liberalise and that we should create a transitional period to protect Member States that needed some time to adapt.


La dernière fois que nous avons débattu de cette motion, il restait cinq minutes au député de Selkirk—Interlake pour les questions et observations. Nous passerons donc aux questions et observations.

The last time we were debating this motion, the hon. member for Selkirk—Interlake had five minutes left for questions and comments, so I will call questions and comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne nous restait donc plus qu'à obtenir le consentement unanime concernant les motions d'amendement n 1 et n 4.

From there, we were to work forward and get unanimous consent on amending Motions Nos. 1 and 4.


La dernière fois que nous avons discuté du projet de loi, il restait huit minutes à la députée de London-Ouest. Je lui donne donc la parole.

When we were last discussing the bill, the hon. member for London West had eight minutes left.


La Commission a également exercé des pressions sur le Parlement en arguant du fait qu’un accord politique unanime s’était dégagé au sein du Conseil sur cette question et qu’il ne nous restait donc plus qu’à accepter ce qui s’était produit à la Commission et au Conseil et à contresigner.

The Commission too has put pressure on Parliament, brandishing the fact that the Council is in unanimous political agreement on the matter, so all that is left is for us to endorse the Council's and the Commission's faits accomplis.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujour ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


Nous sommes donc à la phase finale de cette conciliation, de ce trilogue, et, ainsi qu'il a déjà été rappelé, le problème qu'il restait à définir concernait non pas les substances elles-mêmes mais les produits dans lesquels elles sont éventuellement présentes.

We have therefore reached the final part of this conciliation, of these three stages and, as has already been pointed out, the problem that still needed to be settled did not concern the substances, but the products which may contain these substances.


Mercredi dernier, donc, avec les questeurs, M. Colom I Navalqui est le vice-président, plus particulièrement chargé de suivre les bâtiments, le secrétaire-général, mon chef de cabinet et les fonctionnaires plus particulièrement concernés par ce dossier, nous avons passé ici une journée entière, pour faire le point de ce qui avait pu être amélioré et de ce qui restait encore à améliorer.

Last Wednesday, therefore, together with the Quaestors, Mr Colom i Naval, who is the Vice-President specifically responsible for monitoring buildings, the Secretary-General, my Chief-of-Staff and the civil servants more specifically involved in this case, we spent an entire day here, in order to establish the situation regarding what it had been possible to improve and what still had to be improved.




Anderen hebben gezocht naar : nous restait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restait donc ->

Date index: 2022-02-10
w