Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "nous respectons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous respectons cette décision souveraine.

We respect this sovereign decision.


Nous regrettons cettecision, mais nous la respectons.

We regret this decision but respect it.


Jamais nous n'avons fait cela, parce que nous respectons l'institution, nous respectons les règles de cette Chambre et nous respectons nos collègues.

That is something we never did, because we respect the institution, we respect the rules of the House, and we respect our colleagues.


Nous nous en prenons à un ministériel ou vice versa, et, quand c'est terminé, nous sortons de cette enceinte, nous nous serrons la main ou nous donnons une tape sur l'épaule, et nous nous y remettons dès le lendemain, car c'est la tradition et nous la respectons.

We will fire away at a cabinet minister, or vice versa, and when it is all over we will walk outside, shake hands or pat each other on the back and go back at it the next day because we honour that tradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, monsieur le Président, je me tourne vers vous pour savoir si nous respectons le Règlement, car autrement, si nous ne nous en tenons pas au Règlement, je ne vois pas comment nous pourrons travailler de façon cohérente et suivre le processus ou la tradition qui est, en cette Chambre, de débattre des projets de loi de façon à ce que tout le programme, autant celui du gouvernement, puisse avancer à une certaine vitesse.

Mr. Speaker, I am asking you whether we are abiding by the Rules. If we are not, I do not see how we can work together and follow the process or tradition, which, in this chamber, involves debating bills in a way that enables us to get through the chamber's and the government's agenda at a certain pace.


Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne pouvons être crédibles que si nous respectons ...[+++]

Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.


Si nous faisons passer ce message, en ces termes, à la population et que nous respectons ces principes fondamentaux et cette interaction, cette réciprocité, nous serons en mesure de mettre en œuvre les orientations d’autant plus efficacement.

If we communicate this, in these terms, to the public and know ourselves bound by these basic principles and by this interaction, this reciprocity, then we will be able to implement the guidelines all the more efficiently.


Cette journée servirait à rendre hommage aux enseignants et à les remercier, ainsi qu'à souligner l'inestimable contribution qu'ils apportent à la vie de nos enfants. Par cette journée, nous montrerions aussi aux enseignants que nous les apprécions et les respectons.

It is a day to honour and thank all of our teachers and to recognize their invaluable contribution to the lives of our children and to show our appreciation and respect for the teaching profession.


Nous ferions preuve d'un grand manque de conscience des problèmes auxquels les handicapés sont confrontés si nous ne les respectons pas un minimum en programmant ce débat à un moment où les membres seront présents pour débattre et voter cette importante question.

It would demonstrate a great lack of awareness of the problems that disabled people face if we do not give them some degree of respect by scheduling this debate at a time when Members will be present to debate and vote on this important issue.


J'exhorte tous les députés, et en particulier mes collègues conservateurs d'en face, de voter pour cette motion et d'envoyer le message à tous les Canadiens que nous respectons les deux langues officielles, que nous respectons le droit des groupes minoritaires à se faire comprendre par la plus haute instance judiciaire au Canada.

I call on all members of the House, especially my Conservative colleagues across the way, to vote in favour of this motion and send the right message to all Canadians that we have respect for both official languages groups, that we have respect for those who are in minority situations to be understood in the highest court of law.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     nous respectons cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respectons cette ->

Date index: 2022-09-26
w