D’un côté, nous souhaitons que les citoyens européens soient les juges de conscience de l’acquis commun. De l’autre, cependant, nous ne leur donnons pas la possibilité d’être traités de la même façon par la Commission et par la commission des pétitions du Parlement étant donné, comme le montre très clairement le rapport de M. Cashman, que leurs représentants officiellement élus ne peuvent pas examiner les pétitions dès le départ.
On the one hand, we wish European citizens to be conscientious judges of the common acquis; on the other hand, however, we do not give them the possibility of having the same treatment both from the Commission and from Parliament's Committee on Petitions given that, as is clearly understandable from Mr Cashman's report, their officially elected representatives cannot check petitions from the first stage.