Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous replace tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La motion que j'ai déposée — si nous comptons en discuter de façon véritable compte tenu des dates proposées par la greffière — permettrait de replacer tout cela en contexte et d'aller de l'avant.

The motion that I have put forward, if we discuss it in a comprehensive manner, with the dates the clerk has proposed, would put this whole thing into the picture and move it forward.


Nous devons replacer les choses dans leur contexte et nous pourrons alors renforcer la dimension communautaire de ce secteur, en évitant tout malentendu entre les États membres, comme ce fut récemment le cas entre les États baltes.

We need to put everything into context and then we will be able to give this area a much stronger sense of community, without misunderstandings arising among the Member States like the one which understandably occurred recently among the Baltic States.


Qu'il essaie de s'en remettre au comité nous replace tout simplement dans la situation dans laquelle nous nous trouvons.

For him to try to refer it back to the committee simply puts us in the same situation we're in.


David Matas nous a aidés, c'est du moins mon cas, à replacer toute cette question dans son contexte et je crois que ce projet de loi est valide de ce point de vue.

David Matas has helped us put this issue in perspective, at least for me, and I see some validity in this legislation from that perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assemblée générale, d’autres sujets litigieux à l’ordre du jour. De plus, il y a surtout le fait que nous ne savons pas encor ...[+++]

Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other contentious issues back on the agenda, and, above all, we do not yet know whether we will be able to summon up ...[+++]


Nous devrions reconnaître cet état de choses et replacer toutes nos critiques dans ce contexte.

We should recognise that and set all our criticisms in that context.


Aussi devons-nous profiter du sommet qui aura lieu à Madrid pour mener une réflexion sincère et tirer des conclusions pragmatiques. Nous devons nous convaincre de la nécessité de rechercher tous ensemble un fonctionnement correct pour la société tout entière, de rehausser sa qualité de vie et de replacer la planète sur la voie de la paix et de la stabilité, en particulier dans ces deux blocs géographiques unis par l'histoire que so ...[+++]

We must therefore take advantage of this Summit in Madrid to consider the situation frankly and achieve pragmatic conclusions and convince ourselves of the need amongst all of us to ensure that the whole of society functions correctly and its quality of life is improved, and we must seek a road towards peace and stability on the planet, particularly in these two geographical blocks – the European Union and Latin America and the Caribbean – which are united by history.


Monsieur le Président Aznar, le programme de la présidence espagnole est riche en sujets et en objectifs et, en amont de toute initiative, nous voyons l'engagement de replacer la politique au centre des débats.

Mr Aznar, the Spanish Presidency’s programme is full of issues to be addressed and objectives, and underlying all the initiatives we can see the commitment to restoring politics to its central place in the debate.


J'ai fait allusion à ces autres rapports et études pour essayer de replacer tout cela dans son contexte, mais ce n'est pas une chose que nous faisons.

The references I made to those other reports and studies try to put that in perspective, but we don't.


Les commentaires que nous allons formuler ne sont pas aussi précis que ceux que contenait l'exposé de BCT-Telus. ils sont de nature plus générale mais ils vous offriront peut-être une vue d'ensemble qui vous sera utile pour replacer toutes ces questions dans leur contexte.

The points we'll be making are broad and not as specific as the BCT-Telus presentation you have heard, but they provide perhaps a useful backdrop for some of your questioning.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous replace tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous replace tout ->

Date index: 2023-05-12
w