Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous rentrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.

We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.


Je crains que nous rentrions dans une phase où les programmes que nous étudions ne seront pas tout à fait appropriés pour la sévérité et la durée de la crise à laquelle nous faisons face.

I worry that we may be entering a phase where the programs we are studying will not be adequate to deal with the severity and duration of the crisis before us.


Je crains que nous considérions le maintien de cet article comme un objectif en soi et que nous rentrions chez nous par la suite avec la satisfaction du devoir accompli, en nous disant que avons aidé la société canadienne et que nous avons donné le meilleur de nous- mêmes en tant que parlementaires.

I am afraid that we will all go home and say that we have done our job, we have helped Canadian society and we are better parliamentarians.


Nous gardons cela de côté jusqu’à ce que nous rentrions à la maison; ensuite, nous rattrapons le temps perdu lorsque le gouvernement est en position de se défendre.

We save it until we get home; then we make up for lost time when the government is in a position to defend itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pire scénario envisageable pour toutes les parties en cause serait que nous rentrions de Hong Kong porteurs du message que rien n’a été réalisé et que tout va continuer comme avant.

The worst-case scenario for all concerned is that we come back from Hong Kong with the message that nothing has been achieved and that everything will continue in the same old way.


Bien que nous rentrions dans nos circonscriptions, tous les députés des partis d'opposition passeront beaucoup de temps cet été, au cours de barbecues, à expliquer aux Canadiens ce que nous faisons et ce qui se passe à la Chambre des communes.

All opposition parties, although we are going home, will be spending a lot of time this summer at barbecues telling Canadians exactly why we are there and what is happening in this House.


".Il y a un an nous rentrions d'un château, celui de Dublin, où venait de se tenir la première rencontre Est-Ouest des Ministres de l'Environnement depuis les bouleversements de l'automne 1989, dans un cadre, plus restreint qu'aujourd'hui.

".A year ago we left Dublin Castle at the end of the first East-West meeting of Ministers of the Environment since the sudden changes in autumn 1989.


Le sénateur Banks : Dois-je comprendre que vous préférez que nous ne nous occupions pas de la question des priorités du comité, que nous ne discutions pas maintenant de ces choses et que nous rentrions chez nous?

Senator Banks: Do I understand that you prefer that we do not now deal with matters of the committee's priorities, that we do not now discuss those things and that we can go home now?


w