Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "nous rendrons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que si nous faisons assez de battage autour de cette question, nous obtiendrons des réponses, nous les rendrons publiques et nous veillerons à ce que les choses changent afin que le Canada ne soit plus un objet de dérision parce qu'il est si facile pour le crime organisé d'y entrer.

I hope that if we make this public enough, we can get some answers, get them out before the public and make sure that things change so that people do not laugh at Canada because it is such an easy place to get into by organized crime.


C’est pourquoi nous nous rendrons à Varsovie demain et dans tous les pays de l’UE, cette année et l'année prochaine».

That is why we will be in Warsaw tomorrow and in every EU country this and next year".


Nous nous rendrons au Conseil la semaine prochaine et tenterons d’obtenir un premier mandat pour cette négociation.

We are going to go to the Council next week and try to have a first mandate about this negotiation.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mr President, speaking as a participant in the pension scheme I would like to say that, apart from the fact that I am declaring this, I do not imagine that over 400 Members are now going to stand up and inform us of this fact, because if we do we will make any voting today completely impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons avoir ce courage, Madame la Commissaire, nous devons avoir ce courage, Monsieur le Ministre, car, si nous n’assumons pas cette responsabilité, nous nous rendrons inévitablement complices de la détérioration de la qualité de la démocratie.

We must have this courage, Commissioner; we must have this courage, Minister, because, if we do not assume this responsibility, we will inevitably make ourselves complicit in eroding the quality of democracy.


À cette occasion M. Potočnik a déclaré : « Nous sous-estimons manifestement la mesure dans laquelle les sols contribuent à la diversité biologique, mais si nous ne les protégeons pas mieux, nous nous rendrons rapidement compte de leur importance de la pire façon qui soit : en voyant les problèmes provoqués par leur perte.

Commissioner Potočnik said: “We definitely undervalue the contribution of soil to our bio-diversity, but unless we protect it better, we will soon realise its importance in the worst possible way – by seeing the problems caused by its loss.


Je pense que, si nous analysons quel a été le comportement de la politique macro-économique au cours de cette période, nous nous rendrons compte qu’elle a contribué à faire face à la crise.

In my view, a study of the operation of macroeconomic policy during this period suggests it is helping to handle the crisis.


L'aide humanitaire a sa propre raison d'être, et il est important de reconnaître que si nous nous permettons de politiser l'ensemble de cette question, nous ne rendrons pas service aux organisations humanitaires.

Humanitarian aid has its own rationale and it is important to recognise that if we allow ourselves to politicise the whole thing, we are doing humanitarian aid no favours.


De cette façon, nous pourrons nous concentrer sur les aspects politiques et pas sur les détails techniques, et nous rendrons les enjeux plus compréhensibles pour l'opinion publique.

This will enable us to concentrate on the political aspects rather than the technical details. It will also make it easier for the general public to understand what is at stake.


Je ne comprends pas pourquoi nous approuvons cette partie puisque nous ignorons si nous nous rendrons dans ces villes.

I do not see why we are approving that part when we do not know whether we will go there.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     nous rendrons cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendrons cette ->

Date index: 2021-10-30
w