Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous rendre également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.


Nous voulons faire de notre plan d'investissement extérieur le puissant moteur d'une croissance plus inclusive et durable pour créer une énergie verte, donner de nouvelles possibilités aux entrepreneurs, également dans l'Union européenne, aux jeunes et aux femmes pour les rendre autonomes.

We want our External Investment Plan to become a powerful engine of more inclusive and sustainable growth, to create green energy, to bring new opportunities to entrepreneurs, also in the European Union, to young people, to empower women.


Nous ferons également en sorte de rendre plus claires les procédures de signalement et d'action afin de supprimer de manière efficace les contenus illégaux tout en préservant la liberté d'expression, qui est essentielle».

We will also bring more clarity to notice and action procedures to remove illegal content in an efficient way - while preserving freedom of speech, which is essential".


Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devons répondre dans notre propre délégation pour les relations avec la République populaire de Chine et dire très clairement, lors de notre prochaine visite en Chine, que nous voulons rendre également visite à ces opposants, que nous voulons les voir – car, autrement, cela n’a plus de sens de poursuivre notre dialogue sur les droits de l’homme. Nous ne voulons pas continuer à parler à un mur.

I believe we must respond in our own China delegation and make it very clear on our next visit to China that we want to visit these critics too, that we want to see them – for otherwise there is no longer any point in continuing our human rights dialogue. We have no desire to keep talking to a brick wall.


Mais, tout d'abord, un éclaircissement est nécessaire, et nous voulons le rendre également par une modification du titre.

But let me make it clear right away that we also thought that a change in title was needed to make this clear.


Ceci signifie que nous devons rendre crédible à leurs yeux, que nous devons leur faire comprendre que le manque d'influence positive dans ces pays sur l'assimilation des femmes comporte également un certain nombre de conséquences.

That means that we must convince them and give them to understand, that the failure to positively influence the placing of women on an equal footing in these countries will have consequences.


Nous sommes également d'accord avec le fait que la période finalement adoptée pour les délais maximum de concession devrait rendre possible un amortissement et un rendement des investissements normaux, c'est pourquoi nous acceptons une prolongation du délai et aussi, éventuellement, l'indemnisation ou la compensation, si l'amortissement total n'a pas eu lieu, comme c'est présenté dans quelques autres amendements.

We also agree with the idea that the time period finally approved in relation to the maximum periods of authorisation should facilitate normal repayment and performance of investments, and we therefore accept an extension of the time limit and also, possibly, compensation where total repayment has not taken place, as certain other amendments suggest.


J'ai réservé un billet d'avion pour vendredi, et je suis prêt pour une longue soirée de jeudi, avec l’espoir qu'en fin de compte nous arriverons à mettre au point un budget qui nous satisfait tous, afin de pouvoir rendre justice aux contribuables de l'Union européenne, aux citoyens que nous représentons, mais également à tous ceux qui sont dans le besoin, particulièrement dans les zones MEDA, en Serbie, et dans les Balkans occident ...[+++]

My flight is booked for Friday, so I am ready for a long night on Thursday, but I hope that at the end of all this we can get a budget we are all satisfied with, so we can do justice to the tax-payers of the European Union, to the people we represent, but also to those in need, especially in the MEDA areas, especially in Serbia and especially in the western Balkans.


Nous croyons avec beaucoup d'optimisme que nous pourrons continuer à offrir d'excellents soins de santé au Canada et à les rendre également accessibles à tous les habitants du pays.

We are very optimistic that we can continue to deliver first class health care in Canada and that we can make that health care equally accessible to all residents.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous rendre également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendre également ->

Date index: 2022-01-31
w