Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aider
Rendre service à qqn
Rendre service à quelqu'un
être utile

Traduction de «nous rendre utiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders


rendre service à qqn [ rendre service à quelqu'un | être utile | aider ]

accommodate [ accommodate someone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je saisis l'occasion pour reprendre chacun des éléments un peu plus en détail que mon collègue et parler de la position du gouvernement libéral et de la façon dont nous comptons nous rendre utiles en apportant notre appui là où nous croyons que c'est nécessaire, et en nous opposant de façon constructive lorsque nous sommes d'avis que cela s'impose.

I will take this opportunity to go point by point in a little bit more detail than my colleague and talk about the position of the Liberal government and how we will be helpful in supporting where we believe support is necessary, and opposing in a gentler constructive way where we believe that opposition is necessary.


Si nous voulions ici même au Sénat nous rendre utiles, nous pourrions élaborer un chemin critique de la mise en oeuvre de votre rapport et y inscrire des montants afin qu'il devienne une démarche pragmatique en vue de résoudre un problème de grande ampleur.

If we here in the Senate committee were to do something useful, it would be to lay out a critical path of implementation of your report and put some numbers and dollar signs on it in order that it become a pragmatic approach to a massive problem.


Vous ne parlez pas beaucoup des citoyens: nous devons nous rendre utiles pour eux et compter réellement sur eux si nous voulons rapprocher le projet de l’Union du public européen.

You do not talk about citizens very much: we need to be useful to them and really count on them if we want to bring the Union project closer to the European public.


[.]si le député veut se rendre utile, nous avons saisi le Comité d'examen de la Loi sur les transports au Canada d'un projet qui portera sur les postes frontaliers internationaux et qui a pour but d'en faciliter la gestion.

if the hon. member wants to be helpful, we have now a project before the committee on the Canada Transportation Act that will deal with international crossings and will help in the governance of international crossings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous essayons de nous rendre utiles en Côte d’Ivoire et, ? côté de cela, nous exerçons une pression sur toutes les parties pour qu’elles parviennent ? un compromis.

We are trying to do useful things in Côte d'Ivoire, and at the same time we are putting pressure on all sides to arrive at a compromise.


Nous devons utiliser entièrement le potentiel de la politique environnementale, afin de la rendre utile pour la qualification et l'emploi.

We must use the full potential of environmental policy in order to make it work for qualifications and employment.


Nous devons utiliser entièrement le potentiel de la politique environnementale, afin de la rendre utile pour la qualification et l'emploi.

We must use the full potential of environmental policy in order to make it work for qualifications and employment.


Toute nouvelle proposition législative devrait comprendre une justification quant à l'opportunité d'une action au niveau de l'Union, et nous pourrions nous rendre utiles, comme l'a suggéré mon collègue M. Clegg, en mettant sur pied une commission de contrôle permanente au sein de cette Assemblée afin de nous assurer que les mesures proposées satisfont aux critères de subsidiarité et de proportionnalité.

Each new legislative proposal should include a justification of why action at Union level is necessary and we might help, as my colleague Mr Clegg has suggested, by establishing a standing scrutiny committee in this House to ensure that measures proposed meet the criteria for subsidiarity and proportionality.


Écouter leurs préoccupations et leur avis sur la manière dont l’Europe peut se rendre utile nous permettra de mieux faire notre travail.

Listening to their concerns and how they think that Europe can help will allow us to do our job better.


Nous nous efforçons toujours d'être constructifs et de nous rendre utiles plutôt que de seulement relever des problèmes et les porter à votre attention.

We are always trying to be constructive and critically helpful as opposed to finding a problem and bringing it to your attention.




D'autres ont cherché : rendre service à qqn     rendre service à quelqu'un     être utile     nous rendre utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendre utiles ->

Date index: 2020-12-16
w