Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rendre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Pour rendre nos ressources limitées aussi productives que possible, nous axerons nos travaux, en ce qui concerne la santé et l'éducation par exemple, sur des soutiens sectoriels et une modernisation des politiques.

To maximise the impact of our limited resources, our work in areas such as health and education will increasingly focus on sectoral support and policy modernisation.


Nous devons rendre compte de ce qui a été accompli, des difficultés rencontrées et de leurs causes, mais aussi des succès et des expériences réussies.

We have to take stock of what has been achieved, the difficulties encountered and their causes, and also the successes and the positive experiences.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, M. Juncker, président de la Commission européenne, a confirmé la volonté de cette dernière de poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, qui constitue un instrument essentiel pour affirmer les valeurs européennes, approfondir l'Union et la rendre plus équitable: «Si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidemen ...[+++]

In his 2017 State of the Union address, President Juncker confirmed the Commission's commitment to move forward with the Pillar as an essential means to assert European values and create a deeper and fairer EU: "If we want to avoid social fragmentation and social dumping in Europe, then Member States should agree on the European Pillar of Social Rights as soon as possible and at the latest at the Gothenburg summit in November".


Loin de moi l'idée d'induire le comité en erreur en indiquant que nous avons effectué toutes ces activités et que le système est aussi transparent que ce que les Canadiens et le Parlement souhaiteraient, mais le ministère s'est engagé à le rendre aussi transparent que cela et des mesures sont actuellement prises pour y parvenir.

I in no way want to mislead the committee by indicating that we have completed all of these activities and that the system is as transparent as Canadians and Parliament would like it to be, but the department has committed to make it that transparent and steps are well under way to do that.


Si nous commençons à utiliser la loi pour entraver la liberté d'une personne, alors je dirais qu'il est préférable qu'elle soit aussi complexe que nécessaire, et c'est au système qu'il incombe de la rendre aussi simple à comprendre que possible.

If we start using the law to interfere with someone's liberty, then I would come down on the side of it being as complicated as it needs to be, and then the obligation falls on the system to make it as understandable as possible.


Nous devons vraiment accélérer ce processus et le rendre aussi équitable que possible.

We really do need to move this process as quickly and as equitably as we can.


Selon le rapport Romanow, nous avons beaucoup à faire pour assurer la pérennité du système canadien et le rendre aussi efficace qu'efficient.

The Romanow report said many things needed to be done. There are lots of things we need to do to make a sustainable, effective, efficient system in this country.


Ces parcs sont des propriétés patrimoniales que, en tant que gouvernement, nous avons la responsabilité de préserver, de mettre en valeur et de rendre aussi accessibles que possible sans les endommager, dans l'intérêt des Canadiens et des visiteurs de l'étranger (1010) C'est ce que nous faisons depuis fort longtemps, mais sous la direction de ce gouvernement, particulièrement au cours des dix dernières années, nos parcs se sont en fait détériorés.

These are heritage properties that we as a government have a responsibility to protect, enhance and make available to the greatest degree possible, without damaging them, to the Canadian citizenry and visitors from foreign lands for that matter (1010) We have a long history of doing just that, but under this government, particularly in the last 10 years, our parks in fact have deteriorated.




D'autres ont cherché : nous rendre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendre aussi ->

Date index: 2021-09-06
w