Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous rendrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le ministre des Finances a fait valoir la nécessité de mettre en place un organisme commun de réglementation des valeurs mobilières de calibre mondial, car cela simplifierait les choses et nous rendrait plus efficaces. En plus de nous fournir un net avantage concurrentiel sur les marchés mondiaux, un tel organisme nous permettrait de mieux appliquer les lois et nous aiderait à détecter les fraudes sur les marchés.

Mr. Speaker, I heard the finance minister indicate the need for a common securities regulator because it would provide simplicity, effectiveness and be world-class, and it would provide us with a clear, competitive advantage in global markets, improve enforcement and help detect market fraud.


Je me réjouis que nous décrivions aujourd’hui en termes clairs la situation en Chine et en Russie, car si nous ne le faisons pas, nous courons le risque de dépendre économiquement d’eux - puisque nous dépendons malheureusement d’eux sur le plan économique dans certaines domaines -, ce qui nous contraindrait à adopter un point de vue inéquitable concernant les droits de l’homme ou nous rendrait aveugles aux problèmes en présence.

I am glad that we are, today, spelling out how things stand in China and Russia, for if we do not, we run the risk of our economic dependency on them – for it is a regrettable fact that we are economically dependent on them in some areas – causing us to take a one-sided view of human rights or making us blind to the issues at stake.


Nous avions en effet promis que le personnel d'encadrement supérieur rendrait compte au Collège, de façon régulière, détaillée et exhaustive, du travail accompli dans tous les services, afin de pouvoir mesurer le degré d'accomplissement des objectifs premiers et obtenir des données précises sur les systèmes de gestion nécessaires pour atteindre ces objectifs.

We undertook to ensure regular, thorough, and comprehensive reporting on the work of all Departments to the College by senior management in order to measure the degree to which primary objectives are being reached and to obtain details of the management systems needed to achieve those objectives.


Nous avons convenu de cette formulation - j'insiste là-dessus - parce que tant la Commission que nos services juridiques nous ont fait savoir que cela rendrait les dispositions de la directive applicables et que les États membres qui ne prendraient pas de telles mesures pourraient être traduits devant la Cour de justice européenne.

I want to emphasise that we agreed this wording because both the Commission and our own legal services advised us that it would make the provisions of the directive enforceable and that Member States could be taken to the European Court of Justice if they failed to take such measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous serions ravis de disposer d'un document qui rendrait compte des changements survenus, afin de savoir ce qui s'est passé.

We would welcome a document stating what has now happened, so that we know what has been going on.


- Je dois vous informer que la présidente n'a pas dit qu'elle rendrait la correspondance disponible car cette correspondance ne nous est pas disponible en tant que Parlement.

– I have to inform you that the President did not say that she would make the correspondence available because the correspondence is not available to us as a Parliament.


Et, bien sûr, si nous voulons obtenir un résultat, il nous faut atteindre le cœur, la clé de l’outil qui rendrait plus efficace la lutte contre ces crimes.

Of course, if we want results, we need to get right to the heart, right to the key of the tool which will help us fight these crimes.


Adopter ce projet de loi rendrait service à un important secteur de notre économie, celui de la production de défense, car nous nous sommes engagés à adopter ce projet de loi pour maintenir les accords d'octroi de licences qui nous servent bien.

The passage of this important bill would be of great advantage to an important sector of our economy, namely, the defence production sector, in that we have undertaken to have this legislation in place in order to continue licensing arrangements that serve us very well.


La version que nous avons devants nous rendrait les mesures prises en vue de l'élimination quasi totale synonymes de point final.

The version we have before us would make the steps towards virtual elimination synonymous with the end-point.


Si nous avions assez de précisions à ce sujet, je crois que nous pourrions supprimer des millions dans cette seule motion; si seulement le gouvernement acceptait de nous donner les informations nécessaires. Le Parti réformiste a aussi affirmé qu'il rendrait graduellement aux provinces la responsabilité de tous ces programmes de formation et de tous ces projets de création d'emplois qui donnent au gouvernement fédéral l'occasion de s'ingérer dans des domaines de compétence provinciale.

Reform also said that for all the training programs and make-work projects where the federal government is intruding into areas of provincial jurisdiction Reform would gradually return the responsibility to the provinces.


w