Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous rendra également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons que M. Rae s'en rendra également compte et soulignera les leçons que nous pouvons en tirer et appliquer aujourd'hui au Canada.

We are hoping that Mr. Rae will also see this in terms of what lessons we can learn and apply today in Canada.


Le traitement des visiteurs apportant des armes au Canada rendra également le processus à la frontière plus efficient. C'est un enjeu qui, de nos jours, nous intéresse tous, sous ses nombreuses facettes.

Free processing of visitors bringing guns into Canada will also make the border process more efficient, an issue of which we are all seized these days, in its many facets.


Mais cette mesure nous rendra également plus forts et plus compétitifs demain. C’est pourquoi votre soutien, le soutien du Parlement européen en faveur d’un stimulus de 5 milliards d’euros destiné aux projets énergétiques et au développement de l’internet à haut débit, est si important. D’autant plus que pour être honnête avec vous, je m’inquiète de l’état des discussions au sein du Conseil, où nous ne faisons pas les progrès que j’aimerais voir.

That is why your support, the European Parliament’s support for the EUR 5 billion stimulus to energy and broadband projects is so valuable – the more so as I am rather concerned, to be honest with you, about the state of play in Council, where we are not making the progress I would wish to see.


Je suggère dès lors que nous précisions bien cette série d’objectifs dans nos relations et à Samara, où le commissaire Verheugen se rendra également, avec, je l’espère, le message que le développement que la Russie souhaite voir correspond à nos objectifs et que la réussite de ce développement est vitale.

I therefore suggest that this set of objectives should be made very clear in our relations and at Samara too, where Commissioner Verheugen is travelling to, hopefully with the message that the development which Russia wants to see is consistent with our objectives and that it is vital for that development to succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggère dès lors que nous précisions bien cette série d’objectifs dans nos relations et à Samara, où le commissaire Verheugen se rendra également, avec, je l’espère, le message que le développement que la Russie souhaite voir correspond à nos objectifs et que la réussite de ce développement est vitale.

I therefore suggest that this set of objectives should be made very clear in our relations and at Samara too, where Commissioner Verheugen is travelling to, hopefully with the message that the development which Russia wants to see is consistent with our objectives and that it is vital for that development to succeed.


Nous espérons que Gazprom rendra également conformes au droit communautaire les contrats qu'elle a conclus avec quelques autres importateurs européens.

We hope that Gazprom will soon bring its contracts with a few other European importers in line with EU law.


Nous voici maintenant avec une pétition qui circule partout au Québec et qui se rendra également dans le reste du Canada.

Now there is a petition that is making its way across Quebec and it will also travel across the rest of Canada.


Nous espérons qu'il se rendra également compte de la nécessité de recourir aux institutions européennes - de recourir donc à la méthode communautaire - plutôt qu'à une coopération d'État à État, qu'il avait un peu préconisé jusqu'à présent.

We hope that he too will discover the value of using the European institutions, that is to say the Community method, rather than the intergovernmental method he has so far been a little too fond of.


Nous savons que l'élargissement accentuera notre caractère multiculturel et nous rendra plus compétitifs. Voici la question principale : cela nous rendra-t-il également plus démocratiques ?

We know that enlargement will make us more multi-cultural and more competitive. The central question is: will it also make us more democratic?


Le ministre peut-il nous dire quand le gouvernement rendra égale la rémunération versée aux députés?

I would ask the minister when he anticipates the government will equalize all remuneration for every member of the House.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous rendra également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendra également ->

Date index: 2025-05-12
w