Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rendons hommage aux réalisations de plusieurs habitants distingués » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner la création de l'Allée des légendes, ou Legends Row. C'est la promenade de la renommée de Mississauga, où nous rendons hommage aux réalisations de plusieurs habitants distingués de Mississauga d'hier et d'aujourd'hui.

Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to the creation of Legends Row, Mississauga's walk of fame, where we have paid tribute to the achievements of the many distinguished Mississaugans, past and present.


Aujourd'hui, nous rendons hommage non seulement à ceux qui ont fait ce sacrifice suprême, mais également à ceux qui ont survécu aux terribles rigueurs et aux horreurs de la guerre, et qui ont trouvé la force de se remettre et de reconstruire leur vie dans la paix qu'ils ont lutté avec tant d'acharnement pour réaliser.

Today, we not only honour those who made that supreme sacrifice, but those who survived the terrible rigours and horrors of war and found the strength to recover and to rebuild their lives in the peace that they fought so hard to achieve.


L'honorable Léonce Mercier: Honorables sénateurs, aujourd'hui, nous rendons hommage à un homme qui s'est distingué dans plusieurs domaines, un homme qui a su servir, honorer son pays et sa province.

Hon. Léonce Mercier: Honourable senators, today we are paying tribute to a man who has distinguished himself in a number of areas, a man who has served his country and his province with honour.


Aujourd'hui, alors que nous rendons hommage aux victimes du vol 111 et au courage sans égal des personnes qui sont intervenues sur les lieux de ce désastre aérien, le second en gravité dans l'histoire de notre pays, je pense au phare dressé sur les rochers de Peggy's Cove, ce phare qui symbolisait l'espoir face à une situation désespérée et à une cruelle catastrophe, mais je pense surtout à l'esprit des habitants de la Nouvelle-Écosse et à notre pays magnifique et compatissant dont ils sont un ...[+++]

Today, as we pay tribute to the victims of Flight 111 and the unparalleled courage of all those who were party to this, our nation's second-worst air disaster, I think of the lighthouse standing on the boulders of Peggy's Cove - that beacon of hope in the face of a desperate and cruel catastrophe - but most of all, I think of the spirit of Nova Scotians and the great, compassionate country of which they are such a beautiful part.


Ce soir, nous rendons hommage aux milliers de Canadiens et Canadiennes qui ont souffert du manque d'électricité pendant plusieurs jours, plusieurs semaines et, dans certains cas, plus d'un mois.

We are here to pay tribute to the millions of Canadians who were without power for several days or even weeks and, in some cases, for over a month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendons hommage aux réalisations de plusieurs habitants distingués ->

Date index: 2025-01-02
w