Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rendent visite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, chaque année, nous avons le privilège d'accueillir des électeurs de nos circonscriptions qui nous rendent visite au Parlement.

Mr. Speaker, every year we have the privilege of hosting constituents from our ridings.


Des gens de l'autre bout du pays, dont beaucoup de députés, même des conservateurs, nous rendent visite au Cap-Breton, et ils ne veulent pas partir, pour diverses raisons.

We have people visiting us in Cape Breton from right across this country, many of them members, even some Conservatives, and they do not want to leave for various reasons.


Et si des éditeurs de journaux nous rendent visite pour exprimer leurs inquiétudes, nous devrions avoir le droit d’évoquer ces inquiétudes ici.

Moreover, if newspaper publishers sit in our offices and express their concerns, we should be allowed to bring up those concerns here.


Je constate qu'un grand nombre d'enfants nous rendent visite aujourd'hui.

I note that we have a lot of children visiting us here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mesdames et Messieurs, notre Assemblée ayant voté ce matin sur la Chine, j’ai le grand plaisir d’accueillir maintenant parmi nous les membres de la délégation parlementaire de la République populaire de Chine qui nous rendent visite à l’occasion de la vingt-deuxième rencontre interparlementaire Parlement européen/Chine.

Ladies and gentlemen, the House having voted on China today, I now have the great honour to welcome the members of the delegation of parliamentarians from the People’s Republic of China who are visiting us on the occasion of the 22nd EP/China Inter-Parliamentary Meeting.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, nous nous préoccupons au plus haut point de la sécurité de tous les gens qui nous rendent visite au pays.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, the security of visitors to our country is a matter of key importance to all of us.


Le président et le ministre des affaires économiques d’un des pays que nous appelons nos nouveaux voisins de l’Est rendent visite ensemble à l’oracle de Delphes.

The president and economic affairs minister of one of the so-called new neighbouring countries in the east are paying a joint visit to the Delphic Oracle.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, permettez-moi de vous présenter les pages de la Chambre des communes qui nous rendent visite aujourd'hui.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to introduce the pages who are visiting the Senate today from the House of Commons.


Il était certainement opportun que quelques personnalités de l’Union européenne rendent visite au président américain. Je ne peux toutefois plus accepter - et nous devons en tirer les leçons pour l’avenir, puisqu’à quelque chose malheur est bon - une situation dans laquelle, par exemple, le secrétaire d’État américain aux Affaires étrangères apparaît à la télévision, avec à ses côtés trois personnalités européennes.

It was surely right for prominent individuals from the European Union to go to visit the American President, but I find it no longer acceptable that, for example, the situation arises where the American Secretary of State appears before the television cameras with three prominent Europeans alongside him.


Nous verrons si nous pouvons mettre fin à la grande hypocrisie qui règne en politique internationale car ceux qui rendent visite à M. Poutine ou qui font du charme aux Chinois alors qu'ils ont envahi le Tibet n'ont pas le droit de crier au scandale.

But let us see if we can end the great hypocrisy that prevails in international politics, because the same people who go to see Mr Putin, or who sing songs to the Chinese after they have invaded Tibet, cannot throw up their hands in horror.




D'autres ont cherché : nous rendent visite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendent visite ->

Date index: 2022-01-30
w