Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous
La mort nous rend tous égaux
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous rend également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la mort nous rend tous égaux

death is the grand leveller


Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous apprécions également la nature pour elle-même, parce qu'elle nous rend des services ou constitue une source de plaisir esthétique et d'intérêt scientifique.

We also value nature for its own sake, as a provider of services, as a source of aesthetic pleasure and scientific interest.


J'espère seulement qu'on nous rende également cette loyauté en retour.

I'm just hoping that loyalty is given back in return as well.


Je rends également hommage à mon père qui a servi dans les forces aériennes durant la Deuxième Guerre mondiale. Je suis très perplexe de voir le troisième parti critiquer les néo-démocrates pour avoir présenté une série d'amendements, pour ensuite, une fois que des modifications substantielles ont été apportées, déclarer avec malveillance que nous devrions nous opposer à ce projet de loi parce qu'il comprend un amendement en particulier.

I honour my father as well for serving in the air force in World War II. I find it very puzzling that the third party would criticize New Democrats for tabling a series of amendments to a bill and then, having achieved what we consider to be some substantial amendments, say spitefully that we should oppose a bill that would include that amendment.


– (PT) Madame la Présidente, Richard Holbrooke, à qui je rends également un profond hommage, a dit avant de mourir: «nous devons mettre un terme à la guerre en Afghanistan».

– (PT) Madam President, Richard Holbrooke, to whom I also pay a heartfelt tribute, said before he died, “We must end the war in Afghanistan”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut de toute urgence une révision de la directive sur la sécurité des jouets, qui rend également justice aux nouveaux défis.

We urgently need a revision of the Toy Safety Directive, which also does real justice to the new challenges.


Chacun d’entre nous, sans exception, connaît une personne qui a été victime de ce genre de violence. Toutefois, les études menées devraient naturellement porter sur la nature de la violence domestique en tant que telle, mais il serait également intéressant d’examiner si, dans les cas de violence au sein du foyer, l’auteur de celle-ci se livre également à des actes violents sur son lieu de travail, s’il se rend également coupable de ...[+++]

But not only should studies be carried out on the nature of domestic violence itself, but it is also worth investigating whether, when there is violence in the home, the person indulging in it also indulges in violence in the workplace, whether they also indulge in what is known as ‘mobbing’ and try to destroy the people around them physically and psychologically, because, when it comes down to it, people who do that are ill and they know of no way to express themselves other than through this kind of violence.


Je rends également hommage à la présidence française, et en particulier au ministre, pour la détermination dont il a fait preuve pour garantir que, dans une période de temps limitée, nous retenions réellement les leçons de l'Erika et que nous prenions les mesures nécessaires pour éviter qu'une autre catastrophe du type de l'Erika ne se produise à nouveau.

We also pay tribute to the French Presidency, in particular the minister, for his determination to ensure that, in a very brief period of time, we truly learn the lessons of the Erika and make sure that they are applied to prevent an Erika-type disaster occurring again.


Notre respect pour la diversité nous rend également différents.

Our respect for diversity also makes us different.


Cette dette nous rend également beaucoup trop vulnérables aux sautes d'humeur des marchés financiers et aux variations des taux d'intérêt.

The debt also makes us unacceptably vulnerable to financial markets and the harsh impact of interest rates.


Cela nous rend également très vulnérables car nous avons un nombre énorme de carburants de substitution qui attendent quelque part dans une boîte qu'on les mette en production.

It is also vulnerable because we have a huge number of energy substitutes sitting in a box somewhere just waiting to move into production.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous rend également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rend également ->

Date index: 2025-04-13
w