Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous
La mort nous rend tous égaux

Traduction de «nous rend vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women


la mort nous rend tous égaux

death is the grand leveller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre organisation est d'avis que si nous procédons à la pièce et de façon improvisée, nous n'aurons jamais un système de justice qui rend vraiment la justice.

It is the contention of our organization that if we look at it in a piecemeal fashion, we will never end with a justice system that actually does provide justice.


Le point fort du programme, ce qui le rend vraiment unique, c’est que nous utilisons un atout que possèdent la plupart des militaires, et c’est la capacité de fonctionner en groupe et l'entraide.

The power of this program, and what makes it very unique, is that we are using a strength that most military people come to us with, and that's how to operate in groups and support one another.


Monsieur le Président, notre parti et le gouvernement exigent que le Sénat rende vraiment des comptes et, à cette fin, nous avons présenté hier de nouvelles règles strictes sur les dépenses.

Mr. Speaker, our party and our government is demanding real accountability in the Senate, including thorough, tough new expense rules we pushed through yesterday.


Il est juste et important que nous donnions au Parlement européen l’assurance que la Commission rend vraiment compte de l’état d’avancement des négociations de manière transparente.

It is right and important that we should assure the European Parliament that the Commission really does report on the status of negotiations in a transparent way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce qui, à mon sens, rend vraiment nécessaire, dans l’approche de la Commission, des mesures contraignant plus fermement les États membres à suivre une politique cohérente vis-à-vis de l’Afrique, ce qui nous permettra d’abandonner ces contradictions et d’assurer à ce continent un avenir meilleur que ce qu’il serait sans ces mesures.

This is what I think makes it really necessary that the Commission should, by its approach, more firmly constrain the Member States to pursue a coherent policy towards Africa, which will enable us to abandon these contradictions and secure that continent a better future than it would have otherwise.


Je me demande si le député se rend vraiment compte à quel point le monde a changé depuis 20 ans et ce que peut, en fait, nous apprendre une commission d'enquête.

I am wondering if the member really understands full well how the world has changed in 20 years and what we can actually learn from a full public inquiry.


- (EN) Monsieur le Président, que l'on soit pour le libre arbitre ou pour la protection de la vie, le rapport qui nous est présenté ici ne rend vraiment pas service au thème qu'il étudie, car il prétend dicter aux États membres une certaine conduite vis-à-vis de questions primordiales pour eux sur le plan de la subsidiarité.

Mr President, the report before us does a great disservice to the topics it covers, whether one is pro-choice or pro-life, because it purports to dictate to Member States a certain direction in relation to what are most important subsidiarity matters for the Member States.


C’est pourquoi la commission dans sa majorité a fait, selon moi, deux erreurs. Premièrement parce qu’elle a rompu le consensus auquel nous étions parvenus avec beaucoup de mal, et deuxièmement, parce qu’elle ne rend pas service à ceux dont la demande est vraiment justifiée, à ceux qui sont vraiment poursuivis pour des raisons politiques, dans la mesure où elle les met sur un pied d’égalité avec ceux qui sont entrés de façon injusti ...[+++]

This is where the Committee and a majority of its members have made two errors, in my view: firstly, it has abandoned the consensus which we worked so hard to achieve and, secondly, it has done no service at all to genuine applicants who are politically persecuted, because it also treats everyone who enters Germany or another Member State without a well-founded claim in more or less the same way and thus undermines the standing of genuine applicants.


Si nous voulons vraiment que notre action ait quelque effet, nous devons faire en sorte qu'une délégation du Parlement européen se rende elle aussi en Tchétchénie et que les gouvernements s'emploient à respecter le paragraphe 6 de la résolution que nous voterons peut-être sous peu et dans laquelle le Parlement demande au Conseil de veiller à ce que la collaboration avec les pays tiers soit conditionnée par les rapports sur les droits de l'homme.

If we genuinely want our action to have any effect, we must send a delegation from the European Parliament to Chechnya and the governments must undertake to abide by paragraph 6 of the Resolution, which we may shortly be voting on, in which Parliament calls upon the Council to ensure that cooperation with third countries is dependent upon reports on their application of human rights.


Nous, du NPD, continuerons de préconiser une intervention raisonnable et pleine de compassion auprès des victimes de crimes, intervention qui tienne cependant compte de l'équilibre qui s'impose pour que le système de justice pénale rende vraiment la justice.

We in the NDP will continue to advocate for a sensible, compassionate response to the victims of crime, but one that takes into account the essential balancing that is so necessary for justice to be done in the criminal justice system.




D'autres ont cherché : nous rend vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rend vraiment ->

Date index: 2025-08-29
w