Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous
La mort nous rend tous égaux
Nous signalons plus particulièrement

Traduction de «nous rend particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la mort nous rend tous égaux

death is the grand leveller


Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women


nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous rend particulièrement vulnérables, puisque nous dépendons de ces espèces pour nos aliments.

This makes us particularly vulnerable because of our reliance on these species for food.


En ce qui a trait au droit d’auteur, le CCA compte parmi ses membres des titulaires de droit d'auteur comme des utilisateurs, ce qui nous rend particulièrement sensibles à la position que vous occupez comme législateurs, quand vient le moment de débattre de ce dossier particulièrement épineux.

When it comes to copyright, we at the CCA have members who are rights holders and members who are rights users. So we are quite sensitive to the position you may find yourselves in as lawmakers when it comes to this prickly pear.


Le traitement que nous accordons aux investissements étrangers nous rend particulièrement vulnérables aux entreprises étrangères qui pourront faire leur choix parmi les entreprises canadiennes dont elles pourront facilement prendre le contrôle, étant encouragées par la valeur supérieure de leurs actions.

The way we are handling foreign investment makes us very subject to cherry-picking by foreign companies that can come in, trade their stock on a much higher multiple than our company's stocks for these companies in a takeover.


– (SV) Monsieur le Président, nous abordons de nombreux domaines cet après-midi et c’est ce qui rend particulièrement excitant le fait d’occuper le siège de la Présidence du Conseil.

– (SV) Mr President, we are touching on many different areas here this afternoon, and that is what is so wonderfully exciting about sitting here in the Council Presidency chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, ceci nous rend particulièrement responsables de chaque mesure prise par rapport à notre marché intérieur.

On the one hand, this makes us particularly responsible for any action taken in terms of our internal market.


À cet égard, le fait que le rapporteur soit originaire de l’île de Crète, berceau de la civilisation minoenne, la plus ancienne civilisation européenne, et que je sois des îles Baléares, où se trouve la Naveta des Tudons, considérée comme l’exemple le plus ancien de construction d’Europe, qui date d’environ 1 500 avant J.-C., nous rend particulièrement sensibles à la nécessité d’encourager l’Union européenne à adopter des mesures visant à protéger et à raviver le patrimoine culturel de l’Europe.

In this regard, the fact that the rapporteur comes from the Island of Crete, cradle of Minoan civilisation, Europe’s oldest civilisation, and that I come from the Balearic Islands, the location of the Naveta des Tudons, also considered to be Europe’s oldest example of building, from around 1 500 B.C., makes us both particularly sensitive to the need to encourage the European Union to adopt measures to protect and revive Europe’s cultural heritage.


À cet égard, je pense qu’il est particulièrement important que le rapport tienne compte du niveau de détail de la réglementation, que nous n’allions pas trop loin dans une réglementation détaillée au niveau européen et, surtout, que nous soyons conscients d’un autre danger lié à la procédure de comitologie: celui de prescrire aux États membres des règles formulées d’une manière qui les rend politiquement indésirables.

In this respect, I feel it is especially important that the report takes the level of regulatory detail into account, that we do not go too far into detailed regulation at the European level and above all that we remain aware of another danger connected with the committee procedure, namely that of prescribing to the Member States rules formulated in a way which makes them politically undesirable.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le Prestige a été une catastrophe annoncée. C’est ce qui la rend particulièrement intolérable et qui nous place dans une position plus difficile pour répondre aux préoccupations, à l’anxiété et au désespoir des populations de Galice et du Minho, dans le Nord du Portugal.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the ‘Prestige’ was a disaster waiting to happen and this is what makes the matter particularly intolerable and makes it all the more difficult for us to respond to the concerns, fear and desperation of the populations of Galicia and of the Minho in northern Portugal.


Je rends particulièrement hommage au président du comité, qui nous a dirigés avec beaucoup de soin et d'intelligence pendant des jours de débat.

In particular I would pay tribute to the committee chairman who led us very carefully and intelligently through days of debate.


Cela signifie 8,5 p. 100 du PIB en services d'intérêt, ce qui nous rend particulièrement vulnérables à une récession américaine, par exemple, ou à une hausse de l'inflation.

This means that 8.5 per cent of GDP goes on debt servicing, which makes us particularly vulnerable to an American recession, for example, or to a jump in the inflation rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rend particulièrement ->

Date index: 2024-10-07
w