Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous remontons plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la famille d'un gardien de la paix tué en Bosnie ou en Croatie, ou même si nous remontons un peu plus loin dans le temps, dans des endroits comme Chypres ou le plateau du Golan, la notion de responsabilité illimitée était on ne peut plus concrète.

For the family of a peacekeeper who was killed in Bosnia or Croatia or, indeed, if we go back a few years, in places like Cyprus or the Golan Heights, the concept of unlimited liability is very real.


Si nous remontons d'encore cinq ans et que nous comparons la situation actuelle à ce qui se passait il y a dix ans, je pense qu'il est juste de dire que la menace terroriste qui plane sur l'Occident et dont les groupes islamistes sont à l'origine est plus importante aujourd'hui qu'il y a dix ans.

If we go back another five years and compare it with the situation from ten years ago, I think it is fair to say that the terrorism threat to the West from Islamist groups is higher today than ten years ago.


Lorsque nous remontons plus loin dans l'histoire des assises intellectuelles de la démocratie nord-américaine, au Canada et aux États-Unis, nous constatons que des gens comme John Stuart Mill ont soulevé des préoccupations au sujet des limites déraisonnables imposées à la liberté d'expression.

When we reach further back into the intellectual traditions that underpin our North American democracies both here in Canada and south of the border, we find that people like John Stuart Mill voiced concerns about unreasonable limits on free speech.


Si nous remontons au tout début de la création de notre magnifique pays et à ce qui y a le plus contribué, nous constatons que le bénévolat a joué un rôle important, même à ce moment-là.

As we hearken back to that first step in creating this great country, or one of the most important things in establishing this country, we recognize that volunteerism played such an integral role even at that point in time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous nous reportons à l'année 2003, nous constatons que le taux était plus élevé, puisqu'il se situait à 6,8 p. 100. Si nous remontons encore plus loin dans le temps, jusqu'en 1999, on constate que le taux de pauvreté chez les aînés frôlait 8 p. 100. Par conséquent, le taux actuel de 5,8 p. 100 confirme que nous faisons des progrès importants.

If we look back over the last number of years to 2003, the rate was higher at 6.8%. If we look even further back to 1999, the rate of senior poverty was nearly 8%.


– (EN) Monsieur le Président, si nous remontons tout juste à un peu plus de 2000 ans, nous nous souviendrons que, au cours de l’automne 68 av. Jésus Christ, la seule super puissance au monde subissait une attaque terroriste orchestrée par une bande de pirates inorganisés et dans la panique, le Sénat de Rome accordait à Pompée, en tous cas aux dires de Plutarque «l’autorité absolue et le pouvoir illimité sur quiconque» par le biais de la Lex Gabinia.

– Mr President, if we go back just over 2 000 years, we will recall that in the autumn of 68 bc the world’s only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates, and in panic the Roman Senate granted Pompey, at least according to Plutarch, ‘absolute authority and uncontrolled power over everyone’ through the Lex Gabinia.


– (EN) Monsieur le Président, si nous remontons tout juste à un peu plus de 2000 ans, nous nous souviendrons que, au cours de l’automne 68 av. Jésus Christ, la seule super puissance au monde subissait une attaque terroriste orchestrée par une bande de pirates inorganisés et dans la panique, le Sénat de Rome accordait à Pompée, en tous cas aux dires de Plutarque «l’autorité absolue et le pouvoir illimité sur quiconque» par le biais de la Lex Gabinia.

– Mr President, if we go back just over 2 000 years, we will recall that in the autumn of 68 bc the world’s only superpower suffered a terrorist attack by a band of loosely organised pirates, and in panic the Roman Senate granted Pompey, at least according to Plutarch, ‘absolute authority and uncontrolled power over everyone’ through the Lex Gabinia .




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous remontons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remontons plus ->

Date index: 2025-03-15
w