Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous remettrons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mike Scott: Monsieur le président, ceux d'entre nous qui avons déjà fait partie d'un comité savent sans doute que le président exerce un grand pouvoir discrétionnaire. Nous nous en remettrons donc à votre discrétion bien souvent.

Mr. Mike Scott: Mr. Chairman, obviously those of us who have sat on committees before recognize that the chair already has a great deal of discretion, and in many cases we will be relying on your discretion.


Le coprésident (M. Roger Gallaway): Très bien, nous nous en remettrons donc là-dessus à la discrétion des coprésidents.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): All right, then we'll leave it at joint chairs.


La présidente : Le document que nous vous remettrons traite en fait à certains égards des coûts. Donc, si vous pouviez inclure tous les commentaires que vous pouvez faire à l'intérieur de vos contraintes commerciales et concurrentielles, dont nous sommes conscients, cela nous serait très utile.

The Chair: The document we will be giving you actually makes some reference to cost, so if you could include any comments that you can make within your understandable commercial and competitive constraints, it would be very helpful to us.


Donc, dans la mesure où les provinces, les territoires ou d'autres administrations peuvent créer ces organismes d'enquête indépendants, nous nous en remettrons toujours à eux et nous leur confierons nos cas.

So to the extent that the provinces, territories, or others can create these independent investigative bodies, we will always defer and refer our cases to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous remettrons donc immédiatement au travail sur ce Livre blanc, même si nous devrons attendre les résultats de la Conférence intergouvernementale pour le compléter.

We shall therefore get straight back to work on this White Paper, although in order to finish it, we shall have to wait for the results of the Intergovernmental Conference, and it will therefore not be ready until spring 2001.


Nous faisons ici notre dernier arrêt avant de rentrer à Ottawa, où nous tiendrons encore trois jours de séance avant de rédiger le rapport que nous remettrons au ministre des Finances qui, je crois, a décidé de déposer un budget avant février. Nous aurons donc deux ou trois semaines pour rédiger notre rapport.

We have three more days of hearings in Ottawa, then we engage in writing the report to the Minister of Finance, who, I think, has decided to deliver a budget before February, so we'll have a couple of weeks to put the report together.




Anderen hebben gezocht naar : nous remettrons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remettrons donc ->

Date index: 2021-09-07
w