Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous remerciera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a pas de limite. Le jour où nous aurons trouvé la solution à l'imbroglio qui nous oppose, on vous remerciera d'avoir participé à ce débat.

Once we have found a solution to this difficult situation we are in, we will thank you for having taken part in the debate.


Si mes entreprises galloises ne peuvent pas accéder aux fonds des États-Unis, si les banques sur lesquelles elles comptent requièrent un volume de capital tel que les contribuables de l’Union européenne doivent prendre davantage de risques, on ne nous remerciera pas d’avoir commencé par prendre des dispositions réglementaires excessivement strictes.

If my Welsh businesses cannot access funds from the US, if the banks they rely on will require so much capital that the taxpayers of the EU need to take even more risk, we will not be thanked for moving first on overly burdensome regulation.


Si mes entreprises galloises ne peuvent pas accéder aux fonds des États-Unis, si les banques sur lesquelles elles comptent requièrent un volume de capital tel que les contribuables de l’Union européenne doivent prendre davantage de risques, on ne nous remerciera pas d’avoir commencé par prendre des dispositions réglementaires excessivement strictes.

If my Welsh businesses cannot access funds from the US, if the banks they rely on will require so much capital that the taxpayers of the EU need to take even more risk, we will not be thanked for moving first on overly burdensome regulation.


Je demande que ce problème soit également examiné, car si nous ne protégeons pas les personnes des urgences sanitaires et de la forte multiplication des menaces pour la santé, la population ne nous remerciera pas.

I ask that this should be looked into as well, because if we do not protect people from health emergencies and from the dramatic increase in health threats, the public will not thank us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que si un citoyen européen en vacances en Floride doit faire la queue pendant 18 ou 19 heures sous la chaleur pour pouvoir obtenir l’autorisation d’entrer aux États-Unis, il nous remerciera d’avoir pris une décision mal informée.

I do not believe that if a European citizen on holiday in Florida has to queue for 18 or 19 hours in the heat of the day waiting for clearance they will thank any of us if we take an ill-informed decision.


Je voudrais que le commissaire nous confirme qu'il remerciera non seulement ces gens mais aussi les ONG qui travaillent sur place.

I would like the Commissioner to confirm that he will thank not only those people but also the NGOs working in the field.


w