Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous rejetterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être s'agissait-il d'incompétence de la part du gouvernement ou d'un accident, mais, puisque nous préférons toujours laisser le bénéfice du doute, nous ne rejetterons pas la thèse de l'accident.

Perhaps the government wishes to plead incompetence on that side, or maybe it was an accident. We always like to be fair, so maybe it was an accident.


Et, nous en débattrons, et je suis prêt à prédire que nous rejetterons une recommandation aussi farfelue, aussi dénuée du respect du droit parlementaire.

We will debate it and I predict that we will reject a recommendation that is so ridiculous and so devoid of respect for parliamentary law.


nous condamnerons sans réserve le terrorisme dans toutes ses manifestations; nous rejetterons toute tentative d'association du terrorisme à une nation, une culture ou une religion; nous interdirons et préviendrons l'incitation à commettre des actes terroristes, grâce à l'adoption de mesures appropriées et en conformité avec le droit international et la législation nationale de chaque pays; nous mettrons en œuvre les engagements auxquels nous avons souscrit dans notre programme de travail en matière de sécurité et de développement; nous œuvrerons de concert en vue de conclure la Convention globale contre le terrorisme international, c ...[+++]

condemn terrorism in all its manifestations without qualification; reject any attempts to associate terrorism with any nation, culture or religion; prohibit and prevent the incitement of terrorist acts through the adoption of appropriate measures and in accordance with international law and the national legislation of each country; implement the commitments we have made on security and development in our Work Programme; work together to conclude the Comprehensive Convention on International Terrorism, including a legal definition of terrorist acts, before the end of the 60 session of the United Nations General Assembly; encourage mo ...[+++]


Nous voterons donc contre ces exceptions et si nous ne parvenons pas à les éliminer, ni à rester fidèles à la proposition de la Commission, nous, les libéraux, rejetterons la proposition dans son ensemble, ce que nous regretterions car celle-ci pourrait en fin de compte faire figure d’exemple.

We will therefore vote against those exceptions and if we cannot throw them out and cannot stick to the Commission proposal, we as Liberals will vote against the proposal as a whole, which we would regret, for this could ultimately set an example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement vient renforcer une autre modification proposée antérieurement par le gouvernement qui rend l'élaboration d'un plan d'action facultative, c'est-à-dire non obligatoire. Par contre, si le ministre décide d'élaborer un tel plan d'action, la motion précise certains éléments dont il faudra tenir compte (1050) Je le répète, nous rejetterons cette motion, parce qu'elle dilue grandement les modifications proposées par le comité et omet notamment de mentionner le traitement fiscal, les subventions et l'élimination des mesures tendant à décourager les activités menées par des personnes pour protéger les espèces en péril.

The amendment reinforces an earlier government amendment that makes the development of an action plan discretionary, not mandatory, although when the minister chooses to develop an action plan this motion will still dictate some elements to be included (1050) Again we will be opposing the motion because it strongly waters down the committee's changes and, in particular, omits mention of tax treatment and subsidies to eliminate disincentives.


J’espère par conséquent que nous rejetterons les amendements qui font pourtant implicitement référence à ces thèmes afin de pouvoir présenter au Conseil une proposition raisonnable épousant les conceptions qui, d’un point de vue démocratique, sont celles de la majorité de la population européenne.

I therefore hope that, during the vote, we will reject the amendments which do implicitly deal with these issues, so that we can present to the Council a viable proposal which is in line with the opinions that are, democratically speaking, held by the majority of the European population.


Toutefois, comme certains points et certaines constatations qui s’y trouvent sont justes, nous ne le rejetterons pas non plus.

However, because certain issues and findings in the report are correct, we shall not vote against it.


- (EN) Madame la Présidente, M. Katiforis a tout à fait raison, mais si l'on peut se fier un tant soit peu aux précédents dans cette Assemblée, maintenant que le Parlement a fait une proposition, dans cinq ans, la Commission présentera une idée que nous rejetterons à nouveau.

– Madam President, Mr Katiforis is quite correct, but if the precedent in this House, is anything to go by, now that Parliament has made a proposal, in five years' time the Commission will come forward with an idea which we will reject again.


C’est pourquoi nous rejetterons le rapport.

That is why we shall be voting against the report.


Si nous n'arrivons pas à exercer notre influence, nous le rejetterons.

If we cannot influence changes we will reject it.


w