Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous refusons parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce que nous refusons une Europe de la haine.

Because a Europe of hate is one that we refuse.


On nous demande d'établir une mesure statistique qui fait état du bilan d'un pays au chapitre du respect des droits de la personne, et nous refusons pour plusieurs raisons, mais, de façon très pragmatique, nous refusons parce qu'il n'existe aucun moyen de le faire de manière objective et précise.

We're asked to give a statistical measure summing up a country's human rights record, and we do not do so for several reasons, but very pragmatically we do not do so because there is no way to do it objectively and accurately.


Par conséquent, quand les régions nous demandent de diffuser une de leurs émissions aux heures de grande écoute sur le plan national, nous le leur refusons parce que chez eux, toutes les heures de grande écoute sont consacrées aux émissions locales.

As a result, when the regions ask us to broadcast one of their programs nationally in peak listening hours, we must refuse, given that all the peak listening hours are devoted to local programming.


Il y a à cela de nombreuses raisons: premièrement, parce que nous refusons d’accepter sa non-application généralisée, dont témoignent toutes les statistiques, et deuxièmement parce que nous pensons que l’extrême injustice subie par les femmes dans tous les pays de l’Union européenne et dans toutes les professions, à tous les niveaux et dans tous les secteurs doit absolument être éliminée, et qu’il est un fait évident que les instruments dont nous disposons n’y suffiront pas, sinon après tout ce temps nous aurions certainement réussi à inverser cette tendance.

There are many reasons: firstly because we refuse to accept its widespread non-application, to which all the statistics bear witness, and secondly because we believe that the extreme injustice suffered by women in all countries of the European Union and in all professions, at all levels and in all sectors absolutely must be tackled, and it is in fact obvious that the instruments we possess will not suffice for this, otherwise after all this time we would surely have succeeded in reversing this trend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous l’appelez de vos vœux, nous la refusons parce que l’Europe et les Européens méritent mieux que ce super État sans âme.

That might be what you want, but we are rejecting it because Europe and the Europeans deserve better than this soulless superstate.


Parce que nous refusons cette vision qui sera aggravée par la Constitution européenne, parce que, d’accord pour mettre fin à certains abus criants, nous n’en défendons pas moins la légitimité de certains services publics, nous voterons contre ce rapport.

Because we reject this vision, which will be worsened by the European Constitution, and because, although we agree that we need to put an end to some blatant abuses, we nevertheless defend the legitimacy of certain public services, we will vote against this report.


Non contente de marquer son accord avec la proposition de la Commission, le rapporteur souligne la nécessité d’accélérer et compléter le processus de libéralisation dans des secteurs comme les services postaux, l’électricité et l’énergie, ce que nous refusons parce qu’il s’agit en général de confiner l’État à une simple fonction de régulation des activités de service public, en créant des entités de régulation, prétendument indépendantes, directement ou indirectement contrôlées par les groupes économiques et financiers.

The rapporteur, as well as agreeing with the Commission proposal, highlights the need to speed up and complete the process of liberalisation in sectors such as postal services, electricity and energy, which we are bound to reject, since, in general, this is designed to demote the State to a role of merely regulating the activities of public services, establishing supposedly independent regulatory bodies, which are directly or indirectly controlled by economic and financial groups.


C’est pourquoi nous sommes sceptiques et méfiants. Non parce que nous le refusons, mais parce que nous ne pouvons pas encore, à l’heure actuelle, approuver la pratique de la Commission.

Not because we reject it, but because we still cannot condone the practice of the Commission at this point in time.


Nous payons ce prix parce que nous refusons de nous asseoir avec nos partenaires autochtones pour discuter de solutions logiques à de véritables problèmes.

That is the price for refusing to sit down with our aboriginal partners and discuss rational solutions to real problems.


Nous pouvons comprendre le fardeau financier qui accable les Canadiens parce que chacun d'entre nous à la Chambre y fait face aussi. Nous refusons donc de l'accroître.

We can understand the financial burden that Canadians are facing because each one of us in this House faces it as well, and we refuse to increase their load.




D'autres ont cherché : nous refusons parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous refusons parce ->

Date index: 2023-07-21
w