Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous redoublerons d’efforts " (Frans → Engels) :

Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.

We will do more to address the concerns of SMEs recognising for example in trade defence that they often face real problems with cost-intensive trade defence investigations either as importers, users, complainants or exporters.


Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne chargé du marché unique numérique, s'est félicité des progrès accomplis: «La collaboration étroite avec le secteur privé et la société civile dans la lutte contre les discours haineux illégaux porte ses fruits, et nous redoublerons d'efforts communs.

Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed progress:"Working closely with the private sector and civil society to fight illegal hate speech brings results, and we will redouble our joint efforts.


Enfin, nous redoublerons d'efforts pour contrôler l'application du droit de l'Union.

Finally, we will step up efforts to enforce EU law.


Nous redoublerons d’efforts pour réduire les charges administratives des entreprises, et nous évaluerons également les réglementations déjà en place afin d’en mesurer l’efficacité.

We will continue our efforts to reduce administrative burdens for businesses, and we are also going to evaluate regulations which are already in place to see how efficient this legislation is.


Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.

We will do more to address the concerns of SMEs recognising for example in trade defence that they often face real problems with cost-intensive trade defence investigations either as importers, users, complainants or exporters.


Par conséquent, nous redoublerons d’efforts pour renforcer la capacité de l’Afghanistan et nous collaborerons avec le gouvernement afghan pour établir des institutions de l’État efficaces et responsables, en particulier au niveau sous-national.

We will thus reinforce our efforts to strengthen Afghan capacity and will work with the Afghan Government to foster effective and accountable state institutions, especially at the sub-national level.


Nous avons déjà soumis deux rapports concernant ces traités aux institutions compétentes et nous redoublerons d’efforts pour renforcer davantage encore le respect des droits de l’homme, de la liberté et de la dignité pour tous.

We have already submitted two reports on the treaties to the relevant institutions, and we will continue to invest our efforts in even further reinforcing respect for human rights, for freedom and for dignity for all.


C’est pourquoi j’espère - et je suis ravi de la présence parmi nous du commissaire Nielson - que nous ne relâcherons pas nos engagements en matière de politique de développement, nos engagements en vue d’atteindre les objectifs de développement du millénaire, mais que redoublerons d’efforts afin de développer de meilleures relations avec nos voisins.

That is why I hope – and I am glad Commissioner Nielson is here – that we see no slackening of our commitments to development policy, no slackening of our commitments to meet the millennium development goals and that we redouble our efforts to develop better relationships with our neighbours.


La Commission s’est engagée par rapport à cet objectif. Loin d’être découragés par certains revers, nous redoublerons nos efforts et la Cour des comptes nous donne un courage nouveau dans la poursuite de cet objectif.

The Commission has committed itself to the objective of doing so; far from being discouraged by setbacks, we will redouble our efforts, and the Court of Auditors gives us fresh courage as we pursue this goal.


Nous redoublerons d'efforts à l'étranger pour faire en sorte que toutes les entreprises canadiennes reçoivent des informations pertinentes et à jour sur les marchés, aient un accès assuré

We shall for our part redouble our efforts abroad to ensure that all our firms receive timely, relevant, accurate market information, access to foreign decision makers and the effective defence of their interest when authorities in other countries do not comply with their international trade obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous redoublerons d’efforts ->

Date index: 2025-10-08
w