Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous redonne notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Canada doit s'engager à élaborer et à appuyer les politiques et les programmes à long terme nécessaires pour rebâtir nos familles et rétablir notre esprit communautaire ainsi que pour nous redonner notre place au Canada.

Canada must commit to the development and support of policies and long-term programs that are needed to restore our families and rebuild our sense of community and our place in Canada.


Honorables sénateurs, rendons hommage aux vaillants Canadiens et à tous les soldats, les marins et les pilotes alliés qui, par un matin venteux il y a 64 ans, ont repris les plages de Normandie et nous ont redonné notre liberté.

Honourable senators, let us pay tribute today to the brave Canadians, and to all Allied soldiers, sailors and airmen who, on that blustery morning 64 years ago, took back the beaches of Normandy and, in so doing, our freedom.


Cela nous redonne notre avenir, nous permet d'être plus ambitieux, de faire des plans, de faire toutes sortes de bonnes choses.

It gives us our future back and it provides for us to be more ambitious, to plan, and to do all kinds of good things. So don't keep us down any more.


Il est un fait que les tissus et les cellules contribuent au quotidien à nous redonner notre santé, et c’est pourquoi il est indispensable de définir un cadre européen spécifique propre à assurer la fourniture et la suffisance tout en assurant l’intégrité physique de ceux qui les reçoivent, c’est-à-dire des receveurs.

It is a fact that tissues and cells help on a daily basis to restore health, which is why we need to lay down a specific European framework which will guarantee supply and sufficiency and, at the same time, safeguard the physical integrity of those who receive them, of the recipients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est un fait que les tissus et les cellules contribuent au quotidien à nous redonner notre santé, et c’est pourquoi il est indispensable de définir un cadre européen spécifique propre à assurer la fourniture et la suffisance tout en assurant l’intégrité physique de ceux qui les reçoivent, c’est-à-dire des receveurs.

It is a fact that tissues and cells help on a daily basis to restore health, which is why we need to lay down a specific European framework which will guarantee supply and sufficiency and, at the same time, safeguard the physical integrity of those who receive them, of the recipients.


Le gouvernement, dont le député de Abitibi Baie-James Nunavik fait partie, prive le Québec de cette somme d'argent. Si le député veut vraiment défendre le développement des régions du Québec, qu'il aille réveiller le ministre des Finances pour qu'il nous redonne notre argent.

If the member really wants to promote regional development in Quebec, he should wake the finance minister up to ask him to give us our money back.


Tout ce qu'on veut, c'est que le fédéral nous redonne notre argent et qu'il s'arrange avec le reste.

All that we are asking is that the federal government give us back our money and worry about the rest of Canada.


Rendons-nous compte de notre faiblesse, maintenant, en termes économiques, et essayons de mener une politique budgétaire qui redonne une impulsion à notre économie et à notre développement.

Let us take note of our weakness, now, in economic terms, and let us endeavour to produce a budgetary policy which will reinvigorate our economy and boost its development.


Dans certains cas, nous observons qu'il y a des risques perçus ou imaginés par la population. Il s'agit tout simplement de rumeurs et notre devoir, notre responsabilité, est de communiquer pour désamorcer ces rumeurs et redonner confiance aux consommateurs.

In some cases we find that the public perceives or imagines risks where these are simply rumours, and it is our duty and responsibility to communicate with the public in order to lay these rumours to rest and restore consumer confidence.


Nous voulons, avec notre programme MEDIA Plus, compléter toutes les autres actions qui doivent redonner au cinéma européen, non pas ses lettres de noblesse parce qu'il ne les a jamais perdues, mais lui redonner confiance, parce que c'est en ayant confiance dans la capacité du cinéma européen que nous arriverons à le développer comme nous le voulons tous.

With our MEDIA Plus programme we are seeking to complete all the other actions which should restore to the European cinema not its credibility, because that was never lost, but its confidence, because it is by having confidence in the ability of the European cinema that we will succeed in developing it as we all wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous redonne notre ->

Date index: 2023-05-25
w