Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Contre-aplanir
Contre-niveler
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Niveler en marche arrière
Niveler à reculons
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Parcage à reculons en rangée double
Parcage à reculons à double rangée
Providemus
Rétro-aplanir
Rétroniveler
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Stationnement à reculons en rangée double
Stationnement à reculons à double rangée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «nous reculons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stationnement à reculons en rangée double | stationnement à reculons à double rangée | parcage à reculons en rangée double | parcage à reculons à double rangée

back-to-back and side-to-side parking pattern | back-to-back and side-to-side parking configuration


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


rétroniveler | contre-niveler | rétro-aplanir | contre-aplanir | niveler en marche arrière | niveler à reculons

back blade | back-blade


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous reculons dans le temps et que nous jetons un coup d'oeil à certains articles, nous constatons que, dans les années 1970, certaines personnes étaient très préoccupées par l'idée d'adopter une telle charte pour la société.

Back in the 1970s, if we go back and peruse some of the articles, some people had great concerns about adopting this type of charter from a societal point of view.


Cette législation sur les comptes économiques de l’environnement doit nous permettre d’élaborer un bilan précis dans les 27 États membres, et de déterminer si nous progressons ou, comme c’est souvent le cas, si nous reculons.

This law on environmental economic accounts is intended to help us to draw up an accurate balance sheet in the 27 Member States and to establish whether we are making progress or, as is often the case, whether we are going backwards.


Il sera aussi vraiment important que nous apportions des changements au style de Ginger Rogers et Fred Astaire, en nous souvenant que Ginger Rogers devait tout faire «à reculons et sur des talons hauts».

It will be really important too that we make changes in the style of Ginger Rogers and Fred Astaire – remembering that Ginger Rogers had to do everything ‘backwards in high heels’.


Bien que nous soyons en faveur des droits de l’homme et des droits internationaux, d’une plus grande liberté de la presse et de la liberté d’association et de réunion, très souvent, nous détournons la tête ou nous reculons devant les mesures sévères.

Although we are in favour of human or international rights, more freedom of press, the freedom of association and assembly, we very often look the other way, or we baulk at tough measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous soyons en faveur des droits de l’homme et des droits internationaux, d’une plus grande liberté de la presse et de la liberté d’association et de réunion, très souvent, nous détournons la tête ou nous reculons devant les mesures sévères.

Although we are in favour of human or international rights, more freedom of press, the freedom of association and assembly, we very often look the other way, or we baulk at tough measures.


Nous reculons puisque nous n'avons pas prévu, dans cette disposition, une définition des critères et la possibilité à un banc plus large de réévaluer la décision fondamentale qui consiste à laisser une personne être exécutée.

We are taking a step backwards because this provision does not include a definition of the criteria and the possibility for others to review the basic decision to allow someone to be executed.


Nous évoquons tous abondamment ce problème pour la forme, mais dans la pratique, nous régressons, nous reculons du point de vue des économies d’énergie.

This is something that we all pay a great deal of lip service to but we are in practice regressing, we are going backwards on energy-saving.


Nous ne pouvons bâtir une Communauté en demandant à certains groupes de marcher à reculons !

We cannot build a Community by asking some groups to move backwards!


Pour nous aider à mieux visualiser le Canada de 2017, reculons dans le temps, reculons de quatre siècles à l'époque du premier gouverneur du pays que nous appelons maintenant le Canada, Samuel de Champlain.

To help us with our vision for 2017, turn back the clock 400 years to the first Governor of what we now call Canada — Samuel de Champlain. David Fischer, the Pulitzer Prize-winning historian, has written a book called Champlain's Dream.


Pour nous aider à mieux visualiser le Canada de 2017, reculons dans le temps, reculons de quatre siècles à l'époque du premier gouverneur du pays que nous appelons maintenant le Canada, Samuel de Champlain.

To help us with our vision for 2017, turn back the clock 400 years to the first Governor of what we now call Canada — Samuel de Champlain. David Fischer, the Pulitzer Prize-winning historian, has written a book called Champlain's Dream.


w