Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «nous reconnaissons tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous appuyons ces mesures au moyen d'un nouveau financement de 20 millions de dollars, notamment pour soutenir les organisations communautaires qui viennent en aide aux personnes prostituées les plus vulnérables, car nous reconnaissons tout de même que la majorité d'entre elles cherchent à quitter ce domaine de travail dangereux et nuisible.

We are backing these measures with new funding of $20 million, in particular to support community organizations that assist the most vulnerable prostitutes, because we recognize that most of them wish to leave this dangerous and damaging line of work.


« Nous reconnaissons tout particulièrement l’importance d’un appui immédiat et nous allons accélérer le bouclage de projets qui soutiennent une croissance inclusive ».

We particularly recognise the importance of immediate support and will accelerate projects that support inclusive growth”.


En ce qui concerne la question de M. Szegedi, nous reconnaissons tout à fait que les cours et tribunaux des États membres ne connaissent pas le droit européen suffisamment bien, et je mets un point d’honneur, lors de chacun de mes fréquents séjours dans les États membres, à rendre visite aux organes judiciaires pour les aider à avancer dans cette direction.

Regarding Mr Szegedi’s question, we agree emphatically that the courts of the Member States do not know EU law sufficiently well, and I make a special point in my visits to all the Member States, where I have been many times, of visiting the judiciary to be able to help them move in this particular direction.


Alors que nous reconnaissons toute l’importance d’une chaîne d’approvisionnement où les producteurs et les consommateurs ne tiendraient plus la place des grands perdants, aux deux extrémités de la chaîne, et alors que nous étions parvenus à dégager des pistes de solution équilibrées, l’ALDE et le PPE reviennent, semble-t-il, sur certains paragraphes fondamentaux des amendements de compromis négociés avant les congés parlementaires.

Although we recognise just how important it is to have a supply chain in which producers and consumers are no longer the ultimate losers, at either end of the chain, and although we successfully arrived at some balanced solutions, it appears that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) are going back on certain fundamental paragraphs of the compromise amendments negotiated before the parliamentary recess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous reconnaissons toute l’importance d’une chaîne d’approvisionnement où les producteurs et les consommateurs ne tiendraient plus la place des grands perdants, aux deux extrémités de la chaîne, et alors que nous étions parvenus à dégager des pistes de solution équilibrées, l’ALDE et le PPE reviennent, semble-t-il, sur certains paragraphes fondamentaux des amendements de compromis négociés avant les congés parlementaires.

Although we recognise just how important it is to have a supply chain in which producers and consumers are no longer the ultimate losers, at either end of the chain, and although we successfully arrived at some balanced solutions, it appears that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) are going back on certain fundamental paragraphs of the compromise amendments negotiated before the parliamentary recess.


Pour en revenir au projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, nous ne considérons pas qu'il permettra d'accroître de façon importante la transparence et la responsabilité, mais nous reconnaissons tout de même que c'est une mesure qui permettra d'améliorer l'accès à l'information grâce à la production de rapports financiers.

To come back to the bill before us today, we do not see it as a huge step in transparency and accountability, but nevertheless it is a measure that will improve access to information in terms of financial reporting.


Nous reconnaissons tout à fait qu'une solidarité est nécessaire (la redistribution des recettes pour garantir une compétition sportive plus équilibrée).

We fully accept the need for solidarity (the redistribution of revenue to ensure a more balanced sporting competition).


Je tiens donc à réaffirmer très clairement que, même si nous reconnaissons tout à fait les progrès réalisés par la Turquie, nous devons faire savoir aux Turcs que des problèmes subsistent concernant un certain nombre de domaines relatifs aux droits fondamentaux, que la volonté de la Turquie d’être liée par les décisions de la Cour des droits de l’homme reste problématique et, en particulier, que des problèmes majeurs apparaissent lorsqu’il s’agit d’appliquer les réformes qui ont été décidées.

So I want to reiterate very clearly that, although we entirely acknowledge what has been achieved in Turkey, we have to point out to the Turks that there are still problems with a number of issues to do with fundamental rights, that Turkey’s willingness to be bound by the rulings of the Court of Human Rights is still problematic, and that there are, in particular, major problems when it comes to implementing the reforms that have already been decided on.


À la Commission, nous partageons l'objectif du Parlement qui est d'améliorer le bien-être des animaux et nous reconnaissons tout à fait que des restrictions à l'expérimentation animale contribueraient à l'atteindre.

The Commission shares Parliament’s objective of improving animal welfare and we fully acknowledge that placing restrictions on animal testing would contribute to the achievement of this objective.


Nous reconnaissons les différences entre régions rurales et urbaines, nous reconnaissons toutes sortes de différences dans tout ce que nous faisons.

You're recognizing rural-urban differences; you're recognizing all kinds of differences, in everything you do.




D'autres ont cherché : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous reconnaissons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons tout ->

Date index: 2022-07-25
w