Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reconnaissons pleinement " (Frans → Engels) :

Nous reconnaissons pleinement le travail exceptionnel de la vérificatrice générale dans ce dossier.

We fully accept the great work that the Auditor General has done on this issue.


Comme vous l’avez dit, il s’agit d’un État démocratique dans un environnement très difficile, et nous reconnaissons pleinement le droit d’Israël d’exister.

As you said, it is a democratic state in a very difficult environment and we fully recognise the right of Israel to exist.


Nous reconnaissons pleinement la nécessité d’adapter les règlements juridiques aux caractéristiques spécifiques des différents modes de transport.

We fully agree over the need to adapt legal regulations to the specific characteristics of the various forms of transport.


Nous pouvons utiliser les employés d'autres transporteurs ou faire appel à des sous-traitants et nous reconnaissons pleinement la viabilité de ce modèle.

We can use the employees of other carriers or service providers under contract, and we fully recognize that is a viable model.


Nous reconnaissons pleinement l'importance de l'étiquetage dans le cas des allergènes.

We fully recognize that when it comes to allergens.


Quelle que puisse être l’importance de la sous-traitance pour accroître la productivité et la compétitivité, nous reconnaissons pleinement la nécessité de mesures efficaces afin que la sous-traitance n’encourage, ni ne facilite, le non-respect des conditions d’emploi, notamment dans le cas de longues chaînes de sous-traitance.

However important subcontracting may be for increasing productivity and competitiveness, we fully recognise the need for effective measures to ensure that it neither encourages nor facilitates non-compliance with employment conditions, particularly where there are long subcontracting chains.


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission. - (DA) Madame la Présidente, Monsieur le Député, s’agissant de l’application de la politique agricole commune européenne, nous reconnaissons pleinement comme principe depuis le début qu’il convient de tenir compte du caractère spécifique de l’agriculture et des divergences structurelles entre les régions de l’Union européenne: de la Finlande dans le Nord à la pointe sud de l’Italie.

Mariann Fischer Boel, Member of the Commission (DA) Madam President, honourable Member, when it comes to applying Europe's common agricultural policy, there has, right from the beginning, been a fully recognised principle whereby account should be taken of the special character of agriculture and of the structurally conditioned differences between the various areas of the EU – from Finland in the north to the southernmost tip of Italy.


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission . - (DA) Madame la Présidente, Monsieur le Député, s’agissant de l’application de la politique agricole commune européenne, nous reconnaissons pleinement comme principe depuis le début qu’il convient de tenir compte du caractère spécifique de l’agriculture et des divergences structurelles entre les régions de l’Union européenne: de la Finlande dans le Nord à la pointe sud de l’Italie.

Mariann Fischer Boel, Member of the Commission (DA) Madam President, honourable Member, when it comes to applying Europe's common agricultural policy, there has, right from the beginning, been a fully recognised principle whereby account should be taken of the special character of agriculture and of the structurally conditioned differences between the various areas of the EU – from Finland in the north to the southernmost tip of Italy.


Nous reconnaissons pleinement l'importance de la famille non seulement dans la vie d'un immigrant, mais aussi dans la vie de notre pays.

We fully and simply appreciate the importance which family plays in the life of an immigrant and in the very life of our country.


À la veille du Sommet des communautés francophones et acadienne, nous reconnaissons pleinement la pertinence et l'importance de votre objet d'étude qui est l'état de la culture francophone en milieu minoritaire.

On the eve of the summit of francophone and Acadian communities, we fully acknowledge the relevance and importance of your subject of study, which is the state of minority francophone culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissons pleinement ->

Date index: 2021-07-05
w