Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reconnaissance de caractères manuscrits
Reconnaissance de l'écriture cursive naturelle
Reconnaissance de l'écriture manuscrite
Reconnaissance du langage naturel

Vertaling van "nous reconnaissions naturellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance de l'écriture manuscrite [ reconnaissance de caractères manuscrits | reconnaissance de l'écriture cursive naturelle ]

handwriting recognition [ handwritten character recognition | cursive handwriting recognition | handprinted character recognition ]


Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels

Convention Extending the Competence of Authorities Qualified to Record the Affiliation of Illegitimate Children


Ordonnance du 12 février 1986 sur la reconnaissance des eaux minérales naturelles

Ordinance of 12 February 1986 on the Recognition of Natural Mineral Waters


Proclamation reconnaissant le service exceptionnel fourni aux Canadiens par les employés de la fonction publique du Canada lors de catastrophe naturelle

Proclamation recognizing the outstanding service to Canadians by employees in the public service of Canada in times of natural disaster


reconnaissance du langage naturel

natural language recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. En cohérence avec nos objectifs de lutte contre le changement climatique à plus long terme, nous exploiterons toute possibilité de renforcer la sécurité énergétique et la croissance économique par un développement sûr et durable des ressources en pétrole et en gaz naturel provenant de sources traditionnelles et non traditionnelles, tout en reconnaissant qu'il appartient à chaque pays de choisir quelles sources il souhaite dével ...[+++]

10. Consistent with our longer term climate change goals, we will take opportunities to strengthen energy security and economic growth through safe and sustainable development of oil and natural gas resources from conventional and unconventional sources, recognizing that it is for individual countries to choose which sources they wish to develop.


Au cours des dernières semaines notamment, nous avons travaillé avec succès au maintien intégral du principe du pays d’origine et je suis reconnaissant, naturellement, à l’égard de tous ceux qui ont favorisé ce succès, car c’est ce principe qui est au cœur de la directive et, dans l’intérêt du bon fonctionnement du marché intérieur, il ne devrait pas être affaibli.

In the last few weeks in particular, we worked successfully on keeping the country-of-origin principle at full strength, and I am of course grateful to all those who had a hand in this, for it is this principle that underpins the directive, and it is in the interests of a functioning internal market that we should not go soft on it.


Conformément à notre ligne de conduite jusqu’à ce jour, en plus des amendements apportés aux questions mises en lumière ci-dessus, nous continuerons à lutter pour défendre les aspects suivants, entre autres: la reconnaissance de la nature spécifique des catastrophes naturelles en région méditerranéenne; l’adaptation du Fonds de solidarité en termes de délai (des délais injustifiables et inacceptables de mobilisation et d’apport de ...[+++]

In line with everything we have done to date, in addition to amending the issues highlighted above, we will continue to fight for the following aspects, inter alia: recognition of the specific nature of Mediterranean natural disasters; adaptation of the Solidarity Fund in terms of time limits (having witnessed unjustifiable and unacceptable delays in its mobilisation and the delivery of Community funds to victims); adaptation of the Solidarity Fund in terms of eligible actions, particularly with regard to the specific nature of various natural disasters such as drought and fire; inclusion within the eligible actions of support for re- ...[+++]


Bien que les régions les plus reculées n’aient pas été explicitement exclues du champ d’application de la directive (par la reconnaissance des contraintes que rencontrent ces régions qui souffrent de désavantages géographiques et naturels permanents, et l’établissement d’exemptions appropriées du respect des obligations universelles de service public), comme nous l’avons proposé, nous nous félicitons du fait que le champ d’applicat ...[+++]

Despite the outermost regions not having been explicitly excluded from the scope of the directive (by recognising the permanent natural and geographical disadvantages and constraints affecting these regions and by establishing adequate derogations from compliance with universal public service obligations), as we proposed, we welcome the fact that the directive’s scope has been limited to airports with more than 5 million passengers per year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d’avis, entre autres choses, que la position du PE ne garantit pas l’éligibilité des catastrophes régionales et ne permet même pas non plus la reconnaissance de la nature spécifique des catastrophes naturelles méditerranéennes ni l’adaptation de ce Fonds – au niveau des limites dans le temps et des actions éligibles – à la nature spécifique des catastrophes naturelles, comme la sécheresse et le feu.

In our opinion, among other things, the EP’s position does not safeguard the eligibility of regional disasters nor does it even allow for recognition of the specific nature of Mediterranean natural disasters or the adaptation of this Fund – as regards time limits and eligible actions – to the specific nature of natural disasters, such as drought and fire.


30. Tout en reconnaissant le droit souverain des pays à gérer et réguler leurs ressources naturelles, nous poursuivrons et renforcerons notre coopération en vue d'établir un cadre commercial équilibré et des régimes réglementaires plus compatibles.

30. While acknowledging the sovereign right of countries to manage and regulate their natural resources, we will continue and strengthen our cooperation with a view to establishing a balanced trade framework and more compatible regulatory regimes.


Le commissaire a fait par ailleurs observer que, tout en reconnaissant naturellement la diversité intrinsèque de l'Asie et de la région Asie-Pacifique, nous devions faire avancer notre dialogue et notre coopération avec certains pays et avec certains groupes régionaux comme l'ANASE, au même titre que le dialogue interrégional dans le cadre du processus ASEM (Rencontre Asie-Europe), pour définir des objectifs et des axes prioritaires plus clairs et les mettre efficacement en œuvre.

The Commissioner also commented that "we must of course recognise the essential diversity of Asia and the Asia-Pacific region. But in carrying forward our dialogue and co-operation with individual countries, regional groupings such as ASEAN and in the inter-regional dialogue in the Asia-Europe Meeting process, we should set clearer objectives and priorities, and implement these effectively".


Nous devons passer d'une forme de gestion des terres qui reconnaisse le rôle des agriculteurs dans l'entretien de l'espace naturel, la sauvegarde de paysages et d'habitats uniques et la protection de la flore et de la faune de ces régions.

We need to switch to a form of stewardship of the land that recognises the farmer's role in caring for the countryside, safeguarding unique landscapes and habitats and protecting the flora and fauna there.


En d’autres termes, nous ne devons pas seulement favoriser avec la plus grande circonspection l’uniformisation et l’harmonisation dans le respect de la diversité, mais naturellement faire preuve aussi d’une extrême prudence dans la reconnaissance des décisions finales en matière pénale.

This means that not only must we be very careful in furthering unification and harmonisation while respecting diversity, we must also be very careful in how we recognise final decisions in criminal matters.


Bien que nous reconnaissions naturellement qu'il existe toujours un autre côté à une médaille, nous croyons humblement que la partie VII possède déjà les attributs qui lui donnent son caractère impératif.

Although we recognize, of course, that there is always another side to the coin, we humbly believe that PartVII already has everything it needs to be binding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reconnaissions naturellement ->

Date index: 2022-12-04
w