Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Traduction de «nous recommandons afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à l'équilibre de nos propositions, les familles avec enfants à revenu faible et moyen seraient privilégiées, au moyen d'un fonds national de développement de l'enfant que nous recommandons afin d'appuyer les services d'éducation offerts à la petite enfance, auxquels nous donnons une définition très générale, et aussi par le biais de nos propositions relatives à la prestation pour enfants et aux impôts.

The balance of our package of proposals would favour low-income and middle-income families with children, both through our recommendations for a national child development fund to support early childhood education services, which we can see quite broadly, and also through our child benefit and tax proposals.


Voici ce que nous vous recommandons afin de tirer profit de l'incroyable occasion qui s'offre à l'industrie. Le gouvernement fédéral doit s'engager à financer la recherche sur l'industrie de façon prévisible et à long terme.

In order to capitalize on the incredible opportunity facing the industry, the following recommendations are being made: The federal government needs to ensure that long-term, predictable research-funding commitments for the industry are made.


Ces recommandations sont les suivantes: d'abord, nous recommandons de modifier le libellé proposé pour le paragraphe 15(2) afin d'ajouter le mot «raisonnable» à l'obligation d'accommodement et d'élargir les critères d'évaluation de la contrainte excessive, et, deuxièmement, nous recommandons que la loi ne permette pas les plaintes dans les cas où il n'y a pas de victime identifiable.

These recommendations are: First, to amend the proposed language for clause 15(2) to add the word " reasonable" to the duty to accommodate, and to broaden the criteria for interpreting the test of undue hardship, and; secondly, we recommend that the law should not allow for complaints where there is no identifiable victim.


Étant donné le nombre important de baby-boomers qui arrivent à leur pension, et en tenant compte du fait que le gouvernement fédéral est responsable du bien-être des aînés, nous recommandons que les prestations de la SV et que le SRG soient augmentés afin de tenir compte du coût de la vie pour les aînés et nous recommandons que le SRG soit ajusté afin que l'indexation des dividendes ne soit pas prise en compte dans le calcul du Sup ...[+++]

In light of the burgeoning numbers of baby boomers coming on to the senior rolls, and acknowledging that the federal government has a responsibility for the welfare of seniors, we recommend that the OAS pension and GIS be increased to reflect seniors' cost of living, and that the GIS be adjusted to remove the gross- up amount of actual dividends when calculating the guaranteed annual supplement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recommandons l’instauration d’un mécanisme permanent de gestion de crise crédible et robuste afin d’assurer la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble.

We recommend a robust and credible permanent crisis mechanism to safeguard the financial stability of the euro area as a whole.


Nous recommandons que ces instruments soient promus avec plus de force dans le cadre du partenariat afin de mobiliser de larges pans de la population, y compris les cercles les plus difficiles à atteindre tels que les minorités et les catégories défavorisées.

Our recommendation is that these existing instruments be more forcefully promoted under the Partnership to mobilise wide sectors of the general public, including the more difficult to reach circles such as minority and disadvantaged groups.


Nous recommandons au Parlement qu’il ajourne la décision afin que nous puissions revenir sur la question en novembre.

We, therefore, recommend to Parliament that it postpone granting discharge for the Council’s budget.


Toutefois, nous recommandons que le Conseil présente les initiatives nécessaires afin de créer le registre européen des condamnations.

However, we recommend that the Council put forward the measures to be taken with a view to setting up the European register of convictions.


Nous espérons que le gouvernement renoncera à la solution dont il se targue afin de régler le problème dans l'espace d'une génération; nous lui recommandons fortement d'y renoncer.

We hope and strongly recommend that the government will abandon its boastful fix for a generation attitude.


Par conséquent, l’une des recommandations sur laquelle nous insistons le plus dans notre résolution, c’est que le rapport 2001 de la Commission soit largement diffusé - dans cette édition offrant une présentation attractive - dans les pays bénéficiaires de nos politiques d’aide. Nous recommandons également de le diffuser dans nos propres États afin qu’il parvienne aux administrations - y compris les administrations locales, fréquem ...[+++]

That is why one of the recommendations we stress most in our resolution is that the Commission's 2001 report – with its attractive presentation – should be disseminated widely within the countries benefiting from our aid policies and also within our own states, reaching the administrations – and also local administrations, which are often closely involved in cooperation and humanitarian aid policies – and, in particular, the NGOs, which are indispensable and wonderful partners in this work by the European Union.




D'autres ont cherché : nous recommandons afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recommandons afin ->

Date index: 2021-10-24
w