Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous recevrons également jean-françois " (Frans → Engels) :

Nous recevrons également Jean-François Noël, également avocat à la Section de la politique en matière de droit pénal, qui se joindra à nous une fois que le ministre sera parti.

We'll also have Jean-François Noël, who's a counsel from the criminal policy section, joining our committee meeting after the minister leaves.


Nous avons également Jean-François Roman, conseiller juridique, Services juridiques.

We have Jean-François Roman, legal counsel, legal services.


Les partenaires publics financiers de ce réseau départemental étaient également représentés par Jean-François Carenco, Préfet de la Région Rhône-Alpes, Georges-François Leclerc, Préfet de la Haute-Savoie, Jean-Jack Queyranne, Président du Conseil Régional Rhône-Alpes, Christian Monteil, Président du Conseil Général de la Haute-Savoie, et des Présidents des intercommunalités haut-savoyardes.

The public financial partners for this departmental network were also represented by Jean-François Carenco, Prefect for the Rhône-Alpes Region, Georges-François Leclerc, Prefect for Haute-Savoie, Jean-Jack Queyranne, President of the Rhône-Alpes Regional Council, Christian Monteil, President of the General Council of Haute-Savoie, and Presidents of various Haute-Savoie intermunicipal associations.


Nous avons également Jean-François LaRue, directeur général de l’Intégration au marché du travail, et Silvano Tocchi, directeur de la Division de la reconnaissance des titres de compétence étrangers, qui travaillent pour le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences.

We have Jean-François LaRue, who is the director general of labour market integration, and Silvano Tocchi, director of the foreign credential recognition division.


Je pense que si la Commission prend d’importantes mesures, nous, au Parlement – lorsque nous recevrons tous les documents devons également accélérer notre processus et nos décisions afin de résoudre la situation.

I think that not only is the Commission taking important steps but we in Parliament – when we receive all the documents – also need to speed up our process and our decisions to help resolve the situation.


[3] «Les objectifs du millénaire pour le développement à mi-parcours: où en sommes-nous et où devons-nous aller?», septembre 2008, François Bourguignon, Agnès Bénassy-Quéré, Stefan Dercon, Antonio Estache, Jan Willem Gunning, Ravi Kanbur, Stephan Klasen, Simon Maxwell, Jean-Philippe Platteau, Amedeo Spadaro.

[3] "Millennium Development Goals at Midpoint: Where do we stand and where do we need to go", September 2008, François Bourguignon, Agnès Bénassy-Quéré, Stefan Dercon, Antonio Estache, Jan Willem Gunning, Ravi Kanbur, Stephan Klasen, Simon Maxwell, Jean-Philippe Platteau, Amedeo Spadaro.


Le Chargé d'Affaires, M. Jean-François Cautain, du bureau de la Commission européenne à Kaboul, a déclaré: “nous sommes de plus en plus préoccupés, à la Commission, de la dégradation des conditions de sécurité en Afghanistan.

Chargé d'Affaires Jean-Francois Cautain, of the European Commission Office in Kabul, said “We at the Commission are becoming increasingly concerned about the deteriorating security situation in Afghanistan.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Lorsque nous recevrons le rapport régulier de la Commission le 5 novembre 2003, nous espérons y trouver la trace de solides progrès réalisés non seulement au niveau des négociations, mais également en ce qui concerne le respect de l’État de droit - une question clé -, une nette amélioration des capacités administratives et judiciaires, l’élimination de la corruption, une meilleure protection des droits des minorités, une meilleure protection des droits des enfants et - nous l’espérons aussi - des progrès en vue de la réalisation d’une ...[+++]

When we receive the Commission's regular report on 5 November 2003, we will hope to find a record of solid progress, not only on the negotiations, but also on the key issue of respect for the rule of law, on further clear steps to improve administrative and judicial capacity, on rooting out corruption, on better protection of minority rights, on better protection of the rights of children and, we hope too, on progress towards achieving the status of a fully functioning market economy.


Si vous lisez le rapport de la Cour des comptes sur les mesures antipollution de la Commission, vous verrez que des pays y sont mentionnés mais également des régions ; et le membre français de la Cour des comptes originaire de Bretagne, M. Jean-François Bernicot, n'a pas protesté contre le fait que sa Bretagne natale figurait à toutes les pages.

If you look at the report of the Court of Auditors on the anti-pollution measures of the Commission, you will find not only countries named but also regions and the French Member of the Court of Auditors from Brittany, Mr Jean-François Bernicot, did not protest at the fact that we dealt with his Brittany page after page.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevrons également jean-françois ->

Date index: 2022-08-15
w