Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous recevons touchent " (Frans → Engels) :

Chez nous, au Commissariat, beaucoup des plaintes que nous recevons touchent Air Canada et son refus de reconnaître que ses transporteurs régionaux ou ses filiales à 100 p. 100 sont assujettis à la loi, attitude que nous contestons actuellement.

Many of the complaints that the Commissioner's office receives involve Air Canada and its refusal to recognize that its regional carriers or wholly owned subsidiaries are subject to the legislation's provisions. We are currently challenging this position.


Nous ne recevons que les deux tiers de la somme que touchent d'autres universités et collèges du Canada au titre des frais de fonctionnement.

We receive two-thirds the amount that other universities and colleges in Canada receive for operational funding.


Bref, il y a trois politiques qui nous touchent et pour lesquelles nous ne recevons aucune compensation, et sans compensation, notre industrie sombrera dans la faillite, elle y est déjà, en fait.

In brief, we have three policies that affect us for which there is no compensation, and without compensation our industry will be bankrupt, which we are, basically.


Alors, lorsque nous recevons encore des lettres de gens qui ne touchent pas de prestations du programme et qui se sont pliés à la procédure établie, j'imagine qu'ils ne nous précisent pas que le refus est attribuable au critère lié au revenu — car ce n'est pas quelque chose, à mon avis, dont on a beaucoup parlé.

So when we continue to get letters from people who are not receiving the program and have gone through due process, I assume what they're not coming back to us and saying is that it's under the income-tested area—because that's not something, I believe, that's been talked a lot about.


Je vous rappelle que nous recevons très rarement des rapports de l’Océan pacifique - cette vaste étendue d’eau qui couvre un tiers de notre planète -, où les incidences des changements climatiques touchent déjà les habitants des petits États insulaires.

I recall that we very rarely get reports from the Pacific Ocean – the vast expanse of water that covers one third of this planet – but where the effects of climate change are already affecting people living in small island states.


Bon nombre des plaintes que nous recevons touchent non pas Resolve Corporation et le programme lui-même, mais bien les agences de recouvrement privées.

Many of the complaints we get are not related directly to Resolve Corporation or to the program itself but to the private collection agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons touchent ->

Date index: 2025-06-24
w