Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recevons mme diane » (Français → Anglais) :

En même temps que la ministre, nous recevons Mme Diane Vincent, vice-présidente générale de l'Agence canadienne de développement international, M. Paul Hunt, vice-président de la Direction générale de l'Afrique, que nous avons déjà reçu à plusieurs occasions durant la première session du 38 Parlement, et Bruce Montador, vice- président de la Direction générale des programmes multilatéraux.

With the minister, we have from the CanadianInternational Development Agency Ms. Diane Vincent, Executive Vice-President; Mr. Paul Hunt, Vice-President, Africa Branch, who has been with us on a number of occasions during the First Session of the Thirty-eighth Parliament; and Bruce Montador, Vice-President, Multilateral Programs Branch.


Nous recevons Mme Diane Lafleur, Mme Jane Pearse, Mme Leah Anderson, Mme Eleanor Ryan, M. Joseph de Pencier et M. Khusro Saeedi.

We have Ms. Diane Lafleur. We have Ms. Jane Pearse, Ms. Leah Anderson, Ms. Eleanor Ryan, Mr. Joseph de Pencier, and Mr. Khusro Saeedi.


Dans un premier temps, nous recevons une représentante de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada en la personne de la directrice des liaisons communautaires et gouvernementales, Mme Diane Côté.

First, we have a representative from the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, namely Diane Côté, the Director of Community and Government Relations.


Pour nous aider dans nos travaux, nous recevons ce matin du Bureau fédéral de la santé publique de la Suisse, Mme Diane Steber Büchli, chef de service à l'Unité internationale en affaires de drogues, et de l'Institut universitaire de médecine sociale et préventive, Mme Françoise Dubois-Arber.

To assist us in our work, we will be hearing from Ms Diane Steber Büchli, Head of the International Drug Affairs Unit at the Swiss Federal Office of Public Health, and Ms Françoise Dubois-Arber, from the University Institute for Social and Preventive Medicine.


Nous recevons également Mme Lise Routhier-Boudreau, la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne, Mme Bossé, qui en est la directrice générale, de même que Mme Diane Côté, la directrice des liaisons communautaires et gouvernementales.

We also have Lise Routhier-Boudreau, President of the Fédération des communautés francophones et acadienne, Ms. Bossé, who is that organization's Director General, as well as Diane Côté, Director, Community and Government Liaison.


Mme Jackson m’a également demandé si, sur le fond de probables dissimulations, les informations que nous recevons sont exactes et si nous avons une équipe de réaction rapide en place.

Mrs Jackson also asked me whether, in view of the likelihood of concealment, we are getting good information and whether we have a proper rapid response team in place.


- Pour ce qui est de la question précise sur les transports, je la transmettrai à Mme De Palacio, pour voir s'il existe vraiment ce type de "guichet" mais je peux vous dire, en ce qui concerne toutes les propositions de recherche, qu'il est évident que nous recevons et fréquemment, des lettres d'inventeurs, de personnes qui pensent avoir trouvé une solution. Il va de soi que nous les transmettons à l'administration.

– (FR) With regard to the specific question on transport, I shall pass this on to Mrs de Palacio, to see if this sort of ‘one stop shop’ does indeed exist, but I can inform you that, as for all these research proposals, obviously we receive letters on a regular basis from inventors and people who believe they may have found a solution and these are of course sent to the administration department.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.


- Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des pétitions, je tiens à féliciter tout particulièrement ma collègue, Mme Lambert, pour son excellent rapport et je remercie la Commission européenne pour son aide précieuse au traitement des pétitions que nous recevons.

– (FR ) Mr President, as a member of the Committee on Petitions, I would particularly like to congratulate my fellow Member, Mrs Lambert, on her excellent report and I thank the European Commission for its valuable assistance in handling the petitions we receive.




D'autres ont cherché : nous recevons mme diane     premier temps nous     nous recevons     mme diane     pour nous     nous     même     informations que nous     évident que nous     peux vous dire     pétitions que nous     tant que membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recevons mme diane ->

Date index: 2024-07-27
w